(시험에서) 출제될 곳을 예상하여 그곳만 공부하다 |
Copyright ⓒ Darakwon Inc. All Rights Reserved./일러스트:오은옥 山をかける(やまをかける) (시험에서) 출제될 곳을 예상하여 그곳만 공부하다 광석을 캐는 사람들이 광물을 캐기 위해 산을 고르는 데서 유래한 이 표현은 주로 시험을 보는 상황에서 쓰입니다. 잘 맞으면 다행이지만 틀린 경우에는 大ハズレ!이니 주의하세요.^^
|
英明: 期末テスト、どうだった? 真里 : 山かけて勉強したんだけど、まんまと外れちゃった。 英明: お前相変わらずそんな勉強してんのかよ。いい加減、山をかけるのやめろよ。外れたら大変だぞ。 真里 : しかーし、これが当たったらどうする? |
히데아키: 기말시험 어땠어? 마리: 시험문제 나올 만한 곳을 찍어서 공부했는데 완전히 빗나갔어. 히데아키: 너 아직도 그렇게 공부하는거야? 이제 그 방법은 그만 쓰지 그래? 틀리면 큰일이야. 마리: 하지만 답이 맞으면 어쩔래? |
'일본,국제 > 일본무역,사업' 카테고리의 다른 글
경량 미니 PC…미니 노트 PC 「FMV―BIBLO LOOX U시리즈」 (0) | 2008.12.26 |
---|---|
리사이클 사이클 (8) (0) | 2008.12.25 |
평범한 일상의 이야기 (0) | 2008.12.25 |
日 결혼하기 위한 필사적 노력 '곤카츠' (0) | 2008.12.24 |
가게 내부도 획일화 되는 나라 (0) | 2008.12.24 |