중국소식/중국 일반 정보

꼭 알아둬야 할 중국어 예의바른 표현

박영복(지호) 2012. 3. 2. 10:56

꼭 알아둬야 할 중국어 예의바른 표현

중국어에는 존대말은 없지만 일상생활에서 쓰는 예의바른 표현은 있음.

처음 만났을 때 久仰  jiǔ yǎng  (敬慕해 온 지 아주 오래입니다)
- 久仰, 久仰 이렇게 두번 반복해 쓰거나 久仰大名(존함은 오래전에 들었습니다)

오래만에 만났을 때 久违 jiǔ wéi (오래간만입니다)

의견을 물을 때  指教 zhǐ jiào(지도와 편달을 부탁드립니다)
- 请您指教, 敬请指教

용서 혹은 양해를 구할 때 包涵 bāo hán
- 请多多包涵

폐를 끼칠 때 打扰 dǎ rǎo
-  打扰一下; 对不起,打扰了

가르침을 받을 때 賜教 cì jiào
- 不吝赐教, 敬请赐教  아낌없이 가르침을 베풀어 주시기를 바랍니다

 다른 사람의 의견을 높여 말할 때 高见
- 不知您有何高见? 당신은 어떤 고견을 가지고 계신가요?

 동반, 함께 할 때 奉陪 fèngpéi
- 不能奉陪了 함께 하지 못해 죄송합니다

먼저 자리를 뜰 때 失陪 shīpéi
- 我还有事,先失陪了。 제가 또 일이 있어서 먼저 실례하겠습니다.

손님이 주인에게 배웅 나오지 말기를 권할 때 留步 liú bù(나오지 마십시오).
- 请您留步

부탁이나 양보를 청할 때 劳驾láojià(죄송합니다, 실례합니다. 수고하십니다.)
- 劳驾,请让一让! 실례지만 좀 비켜 주세요.
- 劳驾=麻烦你