필리핀에서 2년 반동안 죽을 고생하고 배운 따갈로그어
여러분에게 공개 합니다.
지금까지 나와 있는 교재보다 훨씬 나음.
기초부터 튼튼히 하시면 좋은 결과 얻을 수 있습니다.
ading TAGALOG STUDY
Section A
Lesson 1
* 따갈로그어는 모두 20자, 모음은 5자입니다. (영어 26자, 필리핀어는 28자 )
* 따갈로그어에는 , c, f, j, q, v, x 가 없다. ‘ c ' 자리 대신에 ’ k '가 들어간다.
* A, B, K, D, E, G, H, I, L, M, N, NG, O, P, R, S, T, U, W, Y. (20자)
* 모음 ; A, E, I, O, U - 모음을 제외한 것은 모두 자음
* 단어 및 강의 메모
* (po-뽀) 는 경어적인 표현 그러나 문장의 중간에 있을 때는 (pu-뿌)로 발음한다.
* Umaga(우마가) - 아침, Tanghali (탕아리) - 정오
Hapon(하폰) - 오후, Gabi(가비) - 저녁,
Kumusta(꾸무스타) - 안녕하세요 , Ka(까)- 당신(복수, 존대말- Kayo(까요)) ,
Araw(아라우) - 날(day) , Mabuti(마부티) - 좋은, Naman-정말로(나만)
heto mabuti(해또 마부티) - 별로다, saan(싸안)- 어디에,
pupunta(pu+punta)(뿌뿐따)-가다, galing(갈링)-...에서 오다
Mga(망아) -복수(..들), lugar- 장소, sa- 유일한 전치사 (saan으로 물으면 sa로 대답한다)
palenke- 시장, simbahan - 교회, plasa -시나, 읍 안에 있는 광장, 공원 , parke - 공원, kanto- 모퉁이, 구석, munisipyo-시청, tindahan - 장소, pos opis - 우체국, eskuwelahan - 학교, lahat -all, one and all , aalis(a+alis) -출발, na -지금, 이미, 곧 , ako - 나, uuwi(u미래+uwi) - 귀가하다, sige- ok, tao - 사람, tuloy - 들어오다, halika(halikayo)- 오시오 pasok - 입구, 들어오라, upo- 앉다
Lesson 2
* 엑센트는 뒷음절 세 개까지만 온다.
mo -you의 2격, ba - 축소형, gusto - 좋아하다, ninyo - kayo의 2격, iyo - ka의 3격, lang - 오직, walang anuman - 무엇이든지, wala - nothing, zero, not any, kain (음식의 소비) ka - 드세요, salamat - 감사합니다, busog - 충분히, 만족한, pa - 아직, inom - 마시다. hindi - 아니다. umiinim(umi현재 +inom), ng - ..의. paalam - 다시 만날 때까지 잘 있어요. balik - 되돌리다 . uli - 다시 . pasko -크리스마스. maligayang bati - 축하합니다. kaarawan- 생일. bagong -새(new). taon - year. Manibagong taon - Happy New Year. puwede - 가능하다. magtanong - 질문. ibig -사랑(친애)하는 . sabihin -대답 . pakiulit - 다시. lang - 오직. naiintindihan -understand. pasensiya - sorry. tama - 맞다(correct). mali -틀렸다(wrong). ito - 이것. tawag -부르다. dito -ito의 3격. oras-time. alam - 알다. kamo - 말하다(say). huwag - 하지마라(명령형). kayong - 만들다. maingay -시끄러운 소리. talaga - 정말로, 진실로?. ayoko=(ayaw ko) - 나는 좋아하지 않는다.
bahala - 책임. akina 혹은 pahingi - 나에게 달라(구걸하다). sandali - 기다려라. tayo na. tena, tara na - 갑시다!(lets go). nagugutom - 배고프다. init - hot. mahal - 사랑하다. tulungan - 돕다(help) nauuhaw- 목마르다(thirsty). inaantok - 졸린다(sleepy). buhay - 인생. kaya - 할 수 있다(can). galit - angry
* 의문사
ano - 무엇. bakit - 왜. sino - 누구. alin - 어느것. paano- 어떻게. saan(nasaan) - 어디에. kailan - 언제. ilan -얼마나 많이(수-many). magkano -얼마입니까? magkakano - 개당 얼마입니까. gaano - 얼마나 많이(much-양). taga(..출신) saan - 어디에서 왔습니까?
Lesson 3
* 몸의 명칭
(Mga -복수, bahagi- 것, ng-의, katawan-몸, ng tao-사람)
noo-이마, buhok-머리털, mata-눈, kilay-눈썹, tainga/tenga-귀, ilong-코, baba-턱, bibig-입, leeg-목, ulo-머리, batok-뒤덜미, panga-턱뼈, mukha-얼굴, labi-입술, ngipin-이, dila-혀, pisngi-빰, pilikmata-속눈썹, lalamunan-성대, balikat-어깨, dibdib-가슴, siko-팔꿈치, braso-팔, kilikili-겨드랑, tiyan-배, likod- 뒤, baywang-허리, kamay-손, kamao-손등, daliri-가락, kuko-손톱, hita-허벅지, tuhod-무릎, binti-장단지, paa-발, puwit-궁둥이, balakang-엉덩이, sakong-뒤꿈치, palad-손바닥, balad-피부,껍질,가죽, balahibo-몸의 털, pusod-배꼽,
* 사람의 명칭(Mga tao)
bata-아이들, matanda-어른, magulang-부모, ate-언니,누나, kuya-형,오빠, lolo-할아버지. lola-할머니. tatay-아버지, nanay-어머니. anak-자녀. asawa-배우자, kapatid-형제. kaibigan-친구. kapitbahay-이웃. bunso-막내 panganay-장남. tiya-아주머니. tiyo-아저씨.
* 단순 형용사(Mga adjective)
mura-싸다. mahal-비싸다. matamis-달다, maasim-시다. hinog-익은. hilaw-덜익은. malaki-크다. maliit-작다, maitim-검은, maputi-좋다. malakas-힘세다. malusog-건강한. mahina-약한. masipag-부지런한. tamad-게으른. maganda-예쁜. pangit-안좋다. bago-새것. luma-헌 것. masarap-맛있다. mapait-쓰다, mabuti-좋은, mataas-높은, matangkad-키가크다, mababa-낮은, mabigat-무거운, magaan-가벼운, mainit- 뜨거운, malamig-시원한, matapang-용감한, mahiyain-수줍은, marunong-안다, mahirap-어려운, madali-쉬운, masaya-행복한, malungkot-슬픈, maikli-짧은, mahaba-길다, matalino-천재,똑똑한, kamangmang-둔한,미련한, matibay-견고한, matagal-오랜, mataba-뚱뚱한, payat-여윈, matigas-단단한,강팍한, malambot-부드러운, mabilis-빠르다, mabahal-느리다, malalim-깊다, madilim-어두운, maluwang-넓은(공간), Makitid-좁은, malawak-(면적이 넓은), malinggit-(면적이 좁은), maliwanag-밝은,분명한
mama-아저씨(극존칭), Ale(:)-아줌마, Mang-Mr, Aling-Ms, Ginoo-Mr, Gina-Ms
Lesson 4
Class 1(주격) Class 2 (소유격 Class 3 (목적격)
ako (나) ko akin
ikaw/ka (당신) mo iyo
kayo (ka의 복수) ninyo inyo
tayo (우리-화자,청자모두포함) natin atin
kami (우리-청자는 포함않는다) namin amin
siya (그사람, 그것-3인칭) niya kanya
sila (3인칭 복수) nila kanila
si (사람 이름앞에 관사) ni kay
sina(두사람 이상의 이름 앞에 관사) nina kina
ang (the) ng sa
ito (this) nito dito/rito
ire(가장가까이) nire dine/rine
iyan(화자 멀리,청자 가까이) niyan diyan/riyan
iyon(모두 멀리) niyon doon/roon
* 분사의 순서 - 문장 속에서 두 번째 마디(second slot) 에 위치.
na(이미), pa(아직), man(일지라도), din(rin)(역시), nga(제발), lamang(lang)(오직), daw(raw)(...에 이르면 듣자하니),po(ho)(존칭), ba(의문문), naman(정말이다), muli(uli)(다시) .............kaya(그래서), muna(먼저), pala(놀라웁게), yata(내 생각에는) ......naman 과 같은 위치에 * 나쁜 사람이 더러운 망고를 나만 달라고 (하면서)보얀 박은 나에게만 물리도록 다시 (준다)
* isa, dalawa, tatlo, apat, lima, anim, pito, walo, siyam, sampu
* uno, dos, tres, kuwatro, sinko, sais, siyete, otso, nuwebe, diyes(지스)
* sentence structure - 따갈로그 문장은 주부와 술부로 나눈다. 보통은 술어부가 앞에 온다. 주어부에는 반드시 class 1이 존재한다.
predicate(술부) topic(주부)
mangga ito 망고입니다 이것은
prutas ang mangga 과일입니다. 망고는
malaki ang katawan 크다 그 몸이
mura at(and) masarap ang mangga 싸고 맛있다. 그 망고는
titser siya 선생님이다 그는
mababait sila 친절하다 그들은
(mabait - 같은 친절한 그러나 Mababait는 sila (그들)복수를 위한 변화이다.
estudyante ako 학생이다. 나는
pulis kami 경찰이다 우리는
aakitekto siya 건축가이다. 그는
panganay si helen 장녀이다. 헬렌은
bunso siya 막내이다. 그는
maganda ka 예쁘다 너는
matangkad sina Chang at Joe 키가크다 장과 조에는
mahina tayo 약합니다. 우리는
ano iyan? 무엇입니까? 그것은
makano iyon ? 얼마입니까 ? 저것은
hikaw ire 귀거리입니다. 이것은(가장 가까운)
tahimik ang bahay ko 조용한 나의 집
kumusta ka ? 안녕하세요 당신은
pasok ka 들어오세요 당신은
Uuwi na ako 귀가하다 나는
Aalis na ako 떠날것입니다 나는
* Story 이해
Mangga ito. 망고입니다 이것은.
Purutas ang mangga. 과일입니다 망고는.
Mura at masarap. 싸고 맛있다.
Matamis ito kung hinog pero maasim kung hilaw.
달다 이것은 만약에 익었다면 그러나 십니다 만약에 안익었으면
Kalabaw iyan. 소다 그것은.
Malaki ang katawan. 크다 그 몸이.
Maitim ang balat. 검다 그 가죽은.
Malakas at masipag. 강하다 그리고 부지런하다.
Gusto ko ang kalabaw. 좋아합니다 나는 카라바오소를
Kotse iyan. 차(자가용)입니다 그것은
Toyota iyan. 토요타입니다. 그것은
Mura at maganda. 싸고 예쁘다.
Bago ang kaha pero luma ang makina.
새것, 그, 몸체(차체),그러나,오래된,그,엔진
Kotse ito. 차입니다. 이것은
Pangit at mahal. 안좋다 그리고 비싸다.
Luma ang kaha at luma ang makina.
오래되었습니다. 그 차체는 그리고 오래되었습니다 그 엔진은
Gusto mo sa iyo na lang. 좋아합니까? 당신 가지십시오.
Lesson 5 -소유에 대한 표현(1)-
Predicate Topic
Kaibigan ko. siya. 친구입니다. 나의 그사람은
Iyon ang asawa niya. 저사람이 그사람의 배우자입니다.
Titser ang misis ni Ramon. 선생님입니다 그 라몬의 부인은
Mababait ang mga anak nila. 친절합니다 그들의 자녀들은
Nasaan ang anak mo? 어디에 있습니까? 당신의 자녀는
Kumusta po ang pamilya ninyo? 안녕하십니까 당신들의 가족들은
Nasa opisina ang pamangkin namin. 오피스에 있습니다 우리의 조카가
Siguro, tama ang disisyon natin. 아마도 맞을 것입니다 우리의 결정이
Apat na po ang anak nina Bert at Bertha 넷입니다 벳과 베르다의 자녀가
Maganda ba ang bahay ng nanay mo? 예쁩니까? 당신의 어머니의 집이
*Story 이해 - 1
Ito si Ramon. 이사람이 바로 라몬입니다.
Kaibigan ko siya. 친구입니다. 그는
Ito naman ang bahay ni Ramon. 이것이 바로 라몬의 집입니다.
Maganda at malaki ang bahay ni Ramon. 아름답고 큽니다 라몬의 집은
Iyon ang asawa ni Ramon. 저사람이 바로 라몬의 아내입니다.
Kaibigan ng misis ko ang misis ni Ramon. 나의 아내의 친구는 라몬의 아내입니다.
Mababait ang mga anak nila. 친절합니다 그들의 자녀들이
Dalawa lang ang anak ng kaibigan ko. 두명 뿐입니다 나의 친구의 아이들은
*Story 이해 - 2
Ito ang pamilya ko. 이것은 바로 나의 가족이다.
Ito ang mga magulang ko. 이분들이 바로 나의 부모들이다.
Magsasaka ang tatay ko. 농부입니다 나의 아버지는
Titser naman ang nanay ko. 선생님입니다 나의 어머니는
Mababait sila. 친절합니다 그들은
Ito naman ang kuya ko. 이사람이 나의 형입니다
Arkitekto siya. 건축가입니다. 그가
Binata pa siya. 남자독신(총각)입니다 그는 아직
Siya ang panganay. 그가 바로 장남입니다.
Ito ang ate ko. 이사람이 나의 누나입니다.
Accountant siya. 회계사입니다 그는
Siya ang ikalawa. 그는 바로 두 번째입니다. (ika-“째”의 접속사)
Ito ako. 이사람이 바로 납니다.
Estudyante ako 학생입니다 나는
Ako ang ikatlo. 나는 셋째입니다.
Ito si Daniel. 이사람은 다니엘입니다.
Grade two na siya. 그는 2학년입니다.
Siya ang bunso. 그는 바로 막내입니다.
Kumusta naman ang pamilya mo? 잘있습니까? 당신의 가족은
Mahirap ang buhay ko. 어렵다 삶이 나의
(binata-총각, dalaga-처녀, pinsan-사촌)
* 의문사에서 격을 가진것-Sino nino Kanino
* 문장에서 1격이 두 번올때는 강조용법
* -man
anuman -무엇이든지, Ilanman- 몇 개든지, sinu man- 누구든지,
saanman -어디든지, kailaman -언제든지, alinman-어떤것이든지
*Lesson 6 -particle에 대한 이해-
*순서를 외워야 한다.
na pa man din(rin) nga lamang(lang) daw(raw) po(ho) ba naman muli(uli)
이미,아직,일지라도(조차도),역시,제발,오직, ..에 따르면(듣자하니), 존칭,의문문,정말이다,다시
★ 윗 줄의 naman 의 순서와 같은 것 kaya, muna, pala, yata
그래서, 먼저, 놀라웁게, 내생각에는
*두 번째마디에 꼭 와야하는 것- 1)인칭대명사, 2)분사
*한 문장에 인칭 대명사 분사가 섞여 있을 때에는 1)1음절 인칭대명사, 2)분사, 3)2음절 인칭 대명사의 순으로 온다.
“ man naman"- 숙어로 ..또한-
(보기)
predicate Topic
Uuwi na ako. 집에 갈께요.
Aalis na ako. 출발할려고 합니다. 나는
Grade two na siya. 그는 2학년입니다.
Binata pa siya. 그는 아직 총각입니다.
Busog pa ako,e. 만족합니다. 아직 나는
Wala pa si Daniel. 다니엘은 아직 없습니다.
Dahan-dahan lang. 천천히만
Kaibigan ko po siya. 나의 친구입니다. 그분은
Titser naman ang nanay ko. 선생님입니다. 정말 나의 어머니는
Ito naman ang kuya ko. 이 사람이 바로 나의 형입니다.
Kumusta naman ang pamilya mo? 안녕하십니까? 정말 당신의 가족은
Nasaan kaya(그래서) siya? 그래서 그가 어디에 있단 말인가요?
Aalis na po kami. 우리는 떠날 것입니다.
Hindi po ako umiinom. 아닙니다. 나는 술을 마시지 않습니다.
(“ 부정” 이 오면 술부는 뒤로 간다)
Saan po kayo pupunta? 어디 가십니까? 당신들은
Mura na pala ang mangga! 싸다 놀랍게 그 망고는
Mayaman daw si Rich. 부자다 듣자하니 리치씨가
May asawa na ako. 배우자가 있다. 나는 (결혼했다)
Natutulog pa ba si Daniel? 잠을 자고 있나?. 아직 다니엘이
Diyan lang po. 저쪽입니다. 바로
(연습)
Saan ∨ kayo pupunta? (po)
Saan ∨ kayo pupunta? (ba(2), po(1))
Ano ∨ ang ibig sabihin ng 'uod'(벌레)? (naman)
Dahan-dahan. ∨ (lang(1) , po(2))
Ano ∨ ang tawag(부르다), dito(여기에)? (ba)
Busog ∨ ako. (pa)
Tatlo ∨ ang anak nila. (pala(3), lang(1), po(2))
Hinog(익었다) ∨ ang mangga. (na(1),pala(3),rin(2))
Masipag(부지런하다 ∨ ang kalabaw ne Mario? (kaya(2), po(1))
Gusto ∨ ninyo? (ba(3), po(2), rin(1))
(Story 이해 -1)
Noong 1980, binata pa po si Bart. 지난 1980년에는 총각이다 아직 바르뜨씨가
Trenta(삼십) anyos(year) na po siya noon(그때 당시). 30세이다 그때 그는
May girlfriend po siya, si Bertha. 걸프렌드를가지고 있었다. 그가 베르다이다.
Bente(20) otso(8) anyos naman po siya. 28세이다 정말 그는
Nagpakasal po sila noong 1982. 결혼을 했습니다. 그는 지난 1982년에
Dalawang(둘) anak lang po ang gusto(원하다) ni Bertha. 두병의 자식만 원했습니다. 베르다는
* 연결조사(ng)- dalawang anak(두명의 자녀) 모음으로 끝나면 ng를 붙인다.
Dalawa din(역시) po ang gusto ni Bert. 둘을 역시 원했습니다. 베르뜨도
Ngayon(지금), apat(넷) na po ang anak nila.(그들의) 지금은 넷입니다. 자녀가 그들의
Aalis pala si Tom. 떠날 것이다 놀랍게도 탐이
Uuwi siya sa probinsiya(고향). 돌아올 것입니다. 그는 고향으로
Birthday ng nanay niya.(생일이다 그의 엄마의)
Pero(그러나) 300 pesos lang ang pera(돈) niya. 그러나 300페소 뿐입니다. 그의 돈이
500 pesos ang round-trip ticket. 500페소입니다. 왕복티켓이
May klase(수업) pa siya mamaya.(나중에-24시간 안에)
At may klase rin siya bukas.(내일)
Paano(어떻게) kaya siya aalis?
Mayaman na si Rich. 부자다 이미 리치씨가
May trabaho kasi siya Maynila. 직업을 가지고 있기 때문이다 그가 마닐라에서
3000 Pesos lang ang suweldo(월급) niya.
Pero malaki naman ang commission niya.
May allowance pa(아직, 밖에) siya.
May trabaho rin ang misis niya.
Magkano kaya ang suweldo niya?
Kamag-anak(일가친척) ko sila.(그들)
Kamag-anak mo rin(역시) ba sila?
Mura na pala ang mangga!
20 pesos na lang pala ang isang kilo!
Matamis(맛이 변함이 없다) pa!
Halika(서두릅시다)! Pumunta tayo sa palengke(같이 갑시다 시장으로)!
(Story 이해-2)
Birthday ni Daniel.
Walong(8) taon na siya.
May party sa bahay(집) nila.(그들의)
Maraming bisita. 많다 손님이
May mga lobo. 풍선들이 있읍니다.
May cake.
May ice cream din.(역시)
Pero wala pa si Daniel.
Nasaan kaya siya? 사람이 어디에 그렇다면 그들은
May klase ba siya ngayon(지금)?
Ah, natutulog pa pala siya! 잠자고 있다 놀랍게도 그가
* alam / kilala - 알다
Lesson 7 -May에 대한 이해-
May의 뜻 - 1)have, has 2)There is, Treree are
Predicate Topic
May aso(개) si Daniel. 가지고 있다 개를 다니엘이
May problema si Ramon. 가지고 있다 문제를 라몬이
May kalabaw ang magsasaka.(농부) 가지고 있다 소를 농부가
May kotse siya. 가지고 있다 차를 그가
May baboy(돼지) si Juan.(후안) *따갈록어엔 J발음이 없다.
가지고 있다. 돼지를 후안이
May asawa na si Ramon. 가지고 있다. 아내는 이미 라몬을
May tindahan(상점) sa palengke ang misis niya.(그의)
가지고 있다. 상점을 시장에 그의 아내는
May mga prutas sa mesa.(책상) 있습니다. 열매들이 책상에
May tao sa geyt. 있습니다. 사람이 문에
May koryente(전기)! 있습니다. 전기가
Naku(어머나)! may mga aso. 있습니다. 개들이
May payat(마른사람) at may mataba.(뚱뚱한 사람)
있습니다 마른 사람과 (at- 그리고)뚱뚱한 사람이
May matanda(어른), may mahirap.(어려운 사람)
있습니다. 어른이 있습니다. 어려운 사람이
(Story 이해)
Ito si Ramon dela Cruz. 그가 바로 라몬 델과 크루즈 이다
Kaibigan ko siya. 나의 친구입니다 그사람은
Magsasaka siya. 농부다 그사람이
May asawa na si Ramon. 배우자가 있습니다. 라몬은 이미
May tindahan sa palengke ang misis niya. 가지고 있습니다. 상점을 시장에 그의 아내는
May dalawang anak sila. 있습니다 두자녀 그들이
Isang babae at isang lalaki. 여자애 하나와 남자아이 하나
May isang malaking aso si Ramon. 있습니다. 한 마리 큰개가 라몬이
Mabait pero tamad ang aso nita. 친절하다(순하다) 그러나 게으르다 개 그의
LESSON 8 - Gusto 와 Ayaw -(좋아한다와 싫어한다)
1) 누가에 해당하는 사람은 반드시 2격을 써야하고 무엇을 에 해당하는 목적어는 확실한 것이면 1격을 쓴다.
* 특정한 것에는 1격, 일반적인 것에는 2격을 쓴다.
* Gusto ko ang saging.-좋아합니다 나는 바나나를
* Gusto mo ba ang prutas?-좋아합니까 당신은 과일을
* Ayaw ba ng anak mo ang hotdog -싫어합니까 자녀가 당신의 핫독을
* Gusto niya ang aso ninyo.- 좋아합니다 그가 당신들의 개를
* Gusto ng mga estudyante ang recess. -좋아합니다 학생들은 휴식시간을
* Gusto nila si Ate Tess.-좋아합니다 그들은 언니 때스를
* Ayaw nila ang init.- 싫어합니다 그들은 뜨거운것을
* Ayaw ko ang trapik.-싫어합니다 나는 뜨라픽을
2) 목적어가 불확실 한 것(a,some,a few)이면 2격을 쓴다.
* Gusto ni Mario ng mansanas.-좋아합니다 마리오가 사과를
* Gusto ko ng ice - cream.-좋아합니다 나는 아이스크림을
* Ayaw ni Maria ng pinya.-싫어합니다 마리오가 파인애플을
* Ayaw namin ng luma.- 싫어합니다 우리들의 낡은 것을
3) 시간과 장소일때는 3격을 쓴다.
* Gusto niya dito.-좋아합니다 그는 여기를
* Gusto ko dito sa Pilipinas.-좋아합니다 나는 여기 필리핀을
* Ayaw nila sa Olongapo City.-싫어합니다 그들은 올롱가포 시를
사람이나 지역에서(ng)가 오면 뒤에다 g발음을 한번더 해줘야 한다.
* May miting bukas, pero ayaw ng mga babae sa alas- tres.-있습니다 미팅이 내일 그러나 싫어합니다 여자들이 3시를
4) 인칭대명사는 명사 앞에 온다.
* Gusto ng mga estudyante si Juan.-좋아합니다 학생들이 후안을
= Gusto nila si Juan.-좋아합니다 그들은 후안을
= Gusto siya ng mga estudyante.-좋아합니다 그는 학생들을
* Ayaw ng pusa ko ang aso ninyo.-싫어합니다 고양이를 나는 그 개를 당신들은
= Ayaw niya ang aso ninyo.-싫어합니다 나의 개를 당신들은
= Ayaw siya ng pusa ko.-싫어합니다 그는 고양이를 나의
5) 지시대명사는 어느 위치든 상관 없다.
* Gusto ng pusa ito.-좋아합니다 고양이가 이것을
= Gusto ito ng pusa.-좋아합니다 이것을 고양이가
* Ayaw ng pusa nito.-싫어합니다 고양이를
= Ayaw nito ng pusa.-싫어합니다 고양이를
6)Ayaw ko는 Ayoko로 줄여서 쓸수 있다.
* Ayoko ng mataba.-내가 싫어합니다 뚱뚱한것을
* Ayoko ng hilaw.- 내가 싫어합니다 덜익은 것을
* Ayoko ng Singapore.-내가 싫어합니다 싱가폴을
* Ayoko ng may psas.-내가 싫어합니다 점있는 것을
* ako ayaw aso ng mo.= Ayaw ako ng aso mo.-당신의 개가 나를 싫어합니다
* mangga ko maasim hipag gusto ng ng na.=Gusto ng hipag ko ng masim na mangga.
-좋아합니다 나의 시누이는 신 망고를
* ito mo gusto ba.= Gusto mo ba ito.?-좋아합니까 당신은 이것을
* Gusto niya ka.= gusto ka niya.-좋아한다 그가 너를
* ng po coke ninyo ba gusto.= Gusto po ba ninyo ng coke?-좋아합니까 당신은 코크를
(Story 이해-1)
* Ang init!-아주 덥다(Ang-강조)
* Gusto ko ng ice-cream.-좋아합니다 나는 아이스크림을
* Halika! pupunta ako sa Magnolia House!-와라! 간다, 나는 아이스크림집으로
* Pagkatapos pupunta ako sa Aliw Cinema.-그후에 갈 것이다 나는 알리오 극장에
* Gusto ko doon kasi may aircon.-좋아합니다. 나는 그것을 왜냐하면 에어콘이 있기에
* Naku! Brownout!- 어머나 전기가 나갔네!
* Aalis na raw si Tom.- 떠날 것이다 듣자하니 탐이
* Ayaw na raw niya dito.- 싫어한다 듣자하니 그가 여기를
* Ayaw niya ang init at ang trapik.-싫어한다 그가 더운것과 트라픽을
* Ayaw niya ang basura.-싫어한다 그는 쓰레기를
* Ayaw niya ang mga tao at ang mga aso.-싫어한다 그는 사람들을 그리고 개들을
* Ano kaya ang gusto niya?-무엇입니까 그렇다면 좋아하는 것이 그가?
* Bakasyon na naman.-휴가 확실하다.
* Saan kaya ako pupunta?- 어디로 내가 갈까!
* Gusto ko sa Baguio pero maraming tao doon ngayon.-좋아합니다 나는 바기오를 그러나 많은 사람이 거기에 있읍니다.
* Ayaw ko naman sa Kavao kasi malayo.-싫어합니다 나는 다바오를 왜냐하면 멀기때문에
* Ah! alam ko na!- 아! 알았다 내가
* Sa Pagsanjan na lang!- 팍상한 오직
* Ikaw, saan ka pupunta?-당신은 어디로 갈꺼니?
* May sakit si Maria.- 병을 가지고 있다 마리아가
* Huwag kayong maingay!- 하지마, 너는 시끄럽게
* Ayaw niya ng maingay.- 싫어한다 그는 시끄러운 것을
* Ayaw din niya ng mga bisita, maliban sa mga pinsaan niya.-싫어한다 역시 그는 방문객들을 제하고는 사촌들을
* Pinsan ko siya, pero hindi ako pupunta kasi may measles siya.-사촌들이다 나의 그가
그러나 아니다 나는 가지않을 것이다. 왜냐하면 홍역을 가지고 있다 그가.
(Story 이해-2)
* May mga prutas sa mesa.-있다 과일이 책상위에
* May abokado, may tsiko, lansones,ubas,at iba pa.-있다 아부카드가, 있다 치코와,란소네,우바스 그리고 그외 다른것.
* Masarap ang prutas.-맛있다 과일은
* Gusto ko ang mga iyon, lalo na ang mangga.-좋아한다 나는 그것들을 특별히
* Gusto ko rin ang saging kasi matamis at masusutansiya.-좋아한다 나는 역시 바나나를 왜냐하면 달고 그리고 건강식품
* Matamis din ang rambutan, at ratiles.- 달다 역시 람부탄과 라틸레스
* Mabango naman ang langka.-좋은 냄세 정말 랑카는
* Kungminsan, mapakla ang kasoy at kamatsile.-때때로, 떫다 까소이와 까마칠랭은
* Maasim naman ang guyebano, suha at dalandan.-시다 정말 꾸에바노,수하 그리고 달란단
* Gusto ng maraming tao ang sampalok pero ayaw nila iyon kung hilaw pa.-좋아한다 많은 사람들이 삼빨록을 그러나 싫어합니다 그들이 그것을 만약에 덜익었으면
* Gusto mo rin ba ang prutas?- 좋아합니까 역시 과일을
LESSON 9 - Lingker(연결조사)에 관하여-
1. 모음(a,e,i,o,u)으로 끝나면 + ng
2. n으로 끝나면 + g
3. 그외는 + na
4. 의문자로 시작되는 문장은 “ kung " 로 해준다.
1) Ng- 앞 단어가 모음으로 끝날 때
* malaki + bahai = malaking bahai (큰집)
* tatlo + bata = tatlong bata (세명의 아이)
* lalaki + ito = lalaking ito ( 이남자) itong lalaki - 앞뒤로 바꿀수 있다
2) Na ( 앞 단어가 자음으로 끝날 때)
* mabigat + bagay = mabigat na bagai (무거운 물건)
* apat + lalaki + apat na lalaki (4명의남자)
* bahay + ito = bahay na ito (이 집)
3) G - 앞 단어가 n으로 끝날 때
* mayaman + lalaki = mayamang lalaki(부자남자)
* ngayon + hapon = ngayong hapon(오늘 오후)
* laruan + maganda = larurang maganda (좋은 놀이터)= magandang laruna
연습 - 단어만
dahon - 다발 , sili - 고추 poso - 우물, malinas - 깨끗한 , 청소하다. ilan - 몇, taon -년, pula-빨간색, palda- 옷, pito- 일곱, gata-코코낫 밀크, mainit- 뜨거운, tubig- 물, libro-책, itim-검정, buhog- 머리칼, asul- 파란색, pangarap-꿈 kotse- 차, luma-오래된, makina -기계, bago-새로운, tindihan-상점, babae-여자, matanda늙은, mabait- 순하다, aso-개, estudiante- 학생, ngipin-이, bata-아이, maliit-작은
LESSON 10 - Relationship(관계)에 관하여 -
* 누구와의 관계가 어떻게 되는 지를 물을 때는 Ano 로 질문한다.
* 누구는 에 해당하는 것은 당연히 1격이다.
* 누구외에 해당하는 것은 2격으로 표현하되 2격이 1격 앞에 존재한다.
(연습-1)
*Sino ako?- 내가 누구냐?
*Asata ko si Edo.- 나의 배우자는 에도이다.
*Solong anak namin si Ben.- 우리의 하나뿐인 아들은 벤이다.
*Kapatid ko si Ramon. Kuya ko siya.- 나의 형제는 라몬이다. 나의 오빠는 그다.
*Hipag ko si Sara, ang asawa ni Ramon.- 나의 올케는 사라이다. 라몬의 배우자이다.
*Anak nino Ramon at Sara sina Shanel at Binsen.- 아이는 라몬과 사라의 사넬과 빈센이다.
*Pamangkin ko sina Shanel at Binsen.- 나의 조카이다 사넬과 빈센은
(단어)
Hipag-시누이 올케, Pamangkin-조카, magulang-부모, kapatid-형제, kuya-형,오빠, solong-하나의, Lolo-할아버지, Lola-할머니, Tiya-숙모, Tiyo-숙부, Pinsan-사촌, Bayaw-처남,매부, Biyenan-시부모,장인,장모, Apo,-손자.
* may로 물을 때 있으면 meron, 없으면 wala
Lesson 11 -sentence Order(문장어순에 관하여)-
* 문장내에 두 개의 명사나 두 개의 대명사 있다면, 일반적으로 2격이 1격보다 앞선다.
* 문장내에 명사와 대명사가 있다면, 대명사가 명사앞에 온다.
* 대명사인 Ka는 언제나 맨 앞에 오게된다.
* 문장내에 Ko,Ka가 연있게 되면 Kita로 바뀌게 된다.
* 지시대명사인 ire,ito,iyan,iyon은 문장내에 어느곳이든지 올수 있다.
* 분사구는 1음절의 대명사(ko,ka,mo)다음에, 2음절의 대명사 앞에 위치한다.
(단어)
Tulungan-도와주세요, Ama-아빠, kapitbahay-이웃, titser-선생, Kaibigan-친구, mahal-비싸다,사랑한다, Naiintindihan-이해한다, Bata-아이, Sabi-말했다, Pakiulit-다시반복해주세요, nga-제발, maingay-시끄러운, Tulong-도와달라, Sandali-기다리라, Papatayin-끄다, Pagbilan-살것있다, malamig-시원한, Heto-여기에, Kinse-15, Pasensiya-미안합니다, Busog-배부르다, Binata-총각, Grade-등급, Aalis-떠난다,
Lesson12 -Hindi-
*Hindi는 No의 뜻으로서 문장내에서 어순의 변화를 가져온다. 의문사를 제외하고는 문자의 맨 앞에 오는 것이 원칙이다.
1) 문장내에 분사구나 대명사 없다면 원래의 문장은 어순이 변하지 않고 Hindi만 삽입하면 된다.
2) Hindi바로뒤에 분사구와 1격,2격 대명사가 위치한다.
3) 분사구는 1음절의 대명사 뒤에 그외 모든 대명사 앞에 위치한다.
(단어)
* Negra-주인, misyonera(o)-여자선교사(남), Masipag-부지런한, Tamad-게으른, Nagkamali-실수하다, Kotse-차, Umiinom-마시다, Malakas-힘이세다, bayan-시내 중심가, Kasama-함께하다, kahapon-어제, Maganda-예쁘다, Tama-정답, mahaba-길다, buhok-머리가락, mapakla-떫다, bunga-열매, sapatos-신발, umuulan-비, ngayon-지금, pangit-나쁘다, mabango-좋다, babae-여자, yung-저, Mayaman-부자, hinog-익다, duhat-열매, Mahina-약하다, matamis-달다.
Lesson 13 - Numbers -
* 숫자의 조합에 있어서 Linker의 규칙을 기본으로 약간의 변화가 있다.
1) 1-10까지의 기본숫자를 제외하고는 두단어 이상이 연결되는데 뒤에 시작하는 단어의 첫 알파벳에 따라 다음과 같이 조성이 된다. 첫 알파벳이 B,P,M으로 시작되면 M으로 대치되고, 첫 알파벳이 D,L,N,R,S,T로 시작되면 N으로 대치된다. 그 외에는 Lingker 인 ng를 그대로 쓰면 된다.
* Units of 10 : Tagalog-기본숫자 어미에 PU를 붙이면 된다. (끝이 모음으로 끝나면 stem과 pu사이에 ‘m'을 삽입하면 된다. 끝이 자음으로 끝날 경우는 'na'를 삽입 한다.
: Spanish number-20을 제외하고 어미에 -enta를 붙이면 된다.
* For 11-19 : Tagalog-기본 숫자 어두에 labing-을 붙인다.(어두가 b,p,m으로 시작하면 ng를 m으로 바꾼다. d,l,n,r,s,t로 시작하면 ng를 n으로 바꾼다.)
:Spanish number-11부터 15까지는 기본숫자에 약간의 변형만 가져오고 16부터 19까지는 어두에 disi를 붙인다.
*Units of 100 : Tagalog-어미에 daan을 붙인다. (모음으로 끝나면 stem과 daan사이에 ‘n’을 삽입하고 자음으로 끝나면 ‘ns’를 삽입한다. 두 모음 사이에 위치하는 ‘o'는 ’u'로 바뀌고 ‘d'는 자주 ’r'로 상호 바꾸어서 사용한다.)
: Spanish - 기본 숫자에 siyento(100)를 붙인다. 단 500은kinyentos이다.
* Units of 1000: Tagalog-기본 숫자에 libo를 붙인다.
:Spanish-기본 숫자에 mil를 붙인다.
* Compound number : Tagalog - 각 단위의 숫자에 and를 의미하는 't'를 붙인다.
<예>21-dalawampu't Isa 32-tatlumpu't dalawa
: Spanish- 각 단위에 역시 and를 의미하는 `y를 붙인다. (예) 45 -kuwarenta`y singko,
67 - sienta`y siyete
* Ika ano ito ? - 이것이 몇번째냐?
2) 서수
* 따갈로그어에는 기본 숫자에는 Ika- 또는 Pang -을 붙이면 되고, Spanish에는 A-를 붙이면 된다.
Una --- pang-una -------- a uno --- first
lkalawa --- pangalawa ---- a dos --- second
lkatlo --- pangatlo --- a tres --- third
(단 어)
Numero-수, tirahan - 살다,곳,장소, taon-해,년, Anong oras na?-시간을 물어볼때, 장(성경)-kabanata(kapitulo), 절은 talata(bersikulo=taludtod) 이다.
* juan kananata tres talata disi-sais(요3:16절)
Mateo bente otso mula 야냐 -nuwebe hanggang(까지) bente. (마28:19-20까지)
* 분수 : 어두에 ka-를 붙인다.
kalahati --1/2, katlo--1/3, kapat--1/4, kalima-1/5, kanim-1/6, kapito-1/7, kawalo-1/8, kasiyam-1/9, kapulo-1/10, dalawang-katlo--2/3, kapulo-1/10, kalawang-katlo-2/3, tatolng-kapat-3/4, dalawampung bahagdan(porsiyento)-20%,
1Kapu-11조,
( story 이해-1)
* Anong oras na ? - 몇시입니까?
* Alas diyes na - 10시다.
* Naku ! Tanghali na pala ako !- 어머나 ! 늦었다. 놀랍게도 나는
* Bakit ? Anong oras ba ang pasok(들어가다) mo ? - 왜? 몇시 출근(들어가다) 너의
* Alas diyes I medya. - 10시 30분이다.
* E di, magga pa. May trenta minutos ka pa. - 에 , 아직 이르다 30분 너가 아직
* Oo nga(맞다) pero(그러나) trenta minutos(30분) ang biyahe(여행) sa Aquino Avenue.
* hindi. May traffic aide(보조원) na doon. Wala(없다) nang traffic
Kinse(15분) minutos na lang ang biyahe.
* A, ganoon(그래요) ba ?
(story 이해 -2)
* Kalian ang ang birthday mo ? 언제 생일 당신의 ?
* Sa Disyembre.- 12월
* Disyembre ka rin ba ? Anong petsa(날자) - 12월 당신도 역시 언제냐 날자가
* A - sais, Bakit, Disyembre ba ang birthday mo? 6일 왜? 12월이 너의 생일이냐?
* Oo, A - kinse. 15일
* Ganoon ba ? Ilang taon ka na ? 그래요 몇살입니까?
* Trentay singko na ako. Ikaw ? Ilang taon kana? -35세 나는 당신은?
* Trentay singko rin. - 35세 역시
* Ha? Talaga ? Sa a-disi-siyete naman si Dess. - 하 그래요 17입니다. 정말 정말
Pare(비슷하다)-pareho(같다) pala tayong sa Disyembre ang birthday. - 같다 놀랍게도 우리가 생일이
* Oo nga, Sabay-sabay(동시) na tayong(우리) maghanda.(준비하자) -
* O, sige. - O K
(story 이해 -3)
* Inang, magkano po itong sitaw?(나이든)아주머니, 얼마입니까? 이 sitaw가
* Limampiso ang isang tali(줄). 하나에 5페소 한다발에
* Magkano naman po ang isang kilong kamatis? 얼마입니까 정말 1킬로에 도마도가
* Bente pesos isang kilo. 20페소 1킬로
* Ang magal pala! May tawad(깍아주다) po ba? 정말 비싸다. 놀랍게 깍아줄수 있습니까?
* Magkano ba ang gusto mo? 얼마입니까 원하는 가격이
* Kinse na lang po. 15페소
* Tapat(한계) na sa disi-otso.끝냅시다 18페소에
* O sige, isang kilo nga po. 오케이, 1킬로만 제발 주세요
* Eto, may dagdag(덤) na 'yan.여기 있습니다. 덤이 있다 그것이
* Magkano po itong saging? 얼마입니까 이바나나가
* Mamiso lang. 1개에 1페소, 단지
* Ano po kanyo?뭐라고 하셨습니까 (Kamo의 존칭- Kanyo)
* Piso lang ang isa. 1페소에 1개
* Lima nga po. Mayroon po ba kayong kalamansi? 다섯 개만 주세요 가지고 있습니까? 당신은 칼라망시를
* Oo. Tatlo piso. 3개에 1페소
* Tatlong piso po? 3페소요?
* Hind. Tatlong piraso(개) ang piso. 아니다 3개에 1 페소
* Apat na piso nga po. Wala po bang dagdag? 4페소치만 주세요 덤 없어요?
* O eto. 여기에
* Salamat po. 감사합니다
* Ano pa? 뭐 살 것 더 있어요?
* Wala na po. Magkano po 'ng lahat? 없어요, 얼마입니까 전부
* Bale(가치 Value) bente-siyete lang. 27페소 어치다
* Heto po. 여기에
* 500(limagn daan)! Wala ka bang barya ineng? 없습니까? 잔돈이 아가씨
* Wala po,e. 없어요.
Lesson 14 - 의문사 -
1) Sino(who)
(단어)
pupunta- 갈것이다, tanong-질문, sago-대답, kanto-모퉁이, garing-언다, aalis-떠날것이다, busog-배부르다, gutom-배고프다, umiinom-마시다, maitim-검다, trabaho-직업, tindahan-싱점, taga-출신
2) Ano(what)
matamis-달다, lasa-맛, pakwan-수박, mabango-좋은 냄세, amoy-냄세, itim-검다, kulay-색갈, bahay-집, hayop-짐승, tubig-물, disyerto-사막, kaktus-선인장, asulka-설탕, hilaw-덜익은, mapakla-떫다, parke-공원, rally-집회
3) Alin(which)
bago-새것, panganay- 장남, arkitekto- 건축가, kaibigan-친구, kapatid-형제, tindahan-상점, hinog-익은, masarap-맛있다. binata-총각, dilaw-노란, luma-오래된, berde-녹색, bunso-막내, malii-작은, babae-여자,
4) Ilan (몇개)
lalaki-남자, taon-나이(살), walo-여덟, limampu-50, lahat-모두,전부, siyam-9, sakit-병, darating-도착할, bukas-내일, magkakapatid-형제들,
5) kailan (when)
mamaya-잠시후에, problema-문제, kamakalawa-엊그제, ngayon-지금, 오늘, suliranin-..과 같다, bahay-집, noong-지난, linggo-
~, samakalawa-내일 모래, maya-maya-바로후에, uminom-술을 마시다, ikakasal-결혼할, Agosto-8월, buwan-달(moon), pasyente-환자, tuwing-매주, lunes-월요일,
6) Magkano(얼마?)
pera-돈, luma-오래 된, upa-빌리다, kung-만약, bago-새것. tigbebente-개당 20, araw-해(sun), mula-...서 부터, hanggang-...까지,
7) Bakit(why)
kasi-왜냐하면, kasal-거기에, kumakain-먹다, hipon-새우, ayaw-싫어하다, baboy-돼지, vegetarion-채식주의자, hilaw-익지않은, 요리하지 않은, mang-Mr, kahapon -어제, gusto-좋아하다.
( Story 이해)
Paanyaya(초청장 Pa-방향,성질을 나타낸다. anyaya-어근), miyembro-맴버, sambahang-예배당, Kristiyano-그리스도의, Baliwag-깊은, kasal-결혼식, Linggo-주일, linggo-주, ating-우리의, bagong-새로운, kapilya-chaple(예배실), handa-준비한다, ay-be동사, gaganapin-완료(in동사-목적강조동사, gana가 어근), pagkatapos-마친 후에(pagka-후에,tapos-마치다), ubos-없어지다, Sagutin-대답, sumusunod-다음, tanong-질문, Anong-무슨,언제, araw-날,
Lesson 15
buwan-달, Ngayon-지금,오늘,현재, Noon-이전,지난, Sa-미래적 시간..안에,후, Kahapon-어제, sa isang taon-1년안에,후, sa isang buwan-1달안에, sa isang linggo-1주후, sa Lunes-다가오는 월요일, samakalawa-모래(이틀후), kahapon nang alas singko-어제 다섯시, 시간을 말할때는 'nang'를 쓴다, Bukas-내일, bukas nang umaga-내일 아침, kanina-전에(24시간내), kani-kanina lang(방금전에,강조), kaninang alas singko-조금전 5시, Mamaya-나중에,24시간전,내), maya-maya/mamaya nang kaunti-바로후에/바로후에), mamayang alas singko-조금후에 5시에, mamayang umaga-조금있다 아침에, isang araw-하루, minsan-때때로, kung minsan-때때로, paminsan-minsan-횟수가 잦은때때로, lagi-항상, madalas-종종
bihira/madalang-드물게, segundo-초, minuto-분, araw-araw-매일, gabi-gabi-저녁마다, maghapon-해뜬후에, magdamag-자정, hating gabi-저녁내내, oras-oras-시시로, buwan-buwan-달마다,매월, tuwing makalawa-이틀마다(every other day), tuwing( a), tuwing umaga-매일 아침마다, tuwing alas-5 - 매일5시, tuwing Lunes-매주월요일, unang linggo-첫주, huling linggo-마지막주, Sanba-예배, Pasyal-산책, Praktis-연습, Bili-사다, patatas-감자, Kaarawan-생일, Kuha-취한다,갖는다, lisensiya-면허증, Dating-도착한다, Dalaw-lola-방문, Balik-돌아간다, Uwi-귀가한다. Tapos-다음에, dadalaw-방문, namasyal-산책하다(동사는 asyal 지속적이고 반복적인 뜻이 있다
* may는 항상 주어는 항상 1격을 쓴다.
may libro ako- may 다음에는 반드시 명사가 온다.
Maron(may) akong libro- 연결조사를 써주어야 한다.
Lesson 16 -Mayroon, Wala, Marami(많이 있다, 많이 가지고 있다)
*Mayroon=meron(줄여서 쓴다)=May Mayroon은 May와는 달리 언제나 Lingker를 동반한다. May lalaki, may babae - Mayroong lalaki, merong babae.
(단어)
bata-아이, matanda-어른, mayaman-부자, mahirap-가난한 사람, payat-야윈사람, mataba-뚱뚱한 사람, koryente-전기, leon-사자, pasyente-환자, klinika-병원, guhit-줄,선, zebra-얼룩말, mahabang-긴, buhok-머리털, unggoy-원숭이, manugang-며느리, kapatid-형제, backpack-팩이박혀 있는 등산가방, opisina-사무실, mabilis-빠르다, mabagal-느린, maliit-작은, daga-생쥐, barong-예복,정장, trabaho-직업, bulaklak-꽃, hardin-정원, pagkain-음식, kasama-동행인, pera-돈, kaming-우리, trabahador-일하는 사람, 일꾼, pabrikang-공장, apo-손자, pamangkin-조카, silang-그들은, daw-듣자하니, botang-신발, Itim-검은, asul-푸른색, pula-빨간, tindahan-상점, bodega-창고, Puwede-가능하다, maghintay-기다리다, hayop-동물, iba-다른, ibon-새, ahas-뱀, oso-곰, Sayang-안타깝다,아쉽다, trangkaso-독감, hika-기침, puso-마음,
Lesson 17 - 의미의 확대-
mainit-온도가 높다, busog-배부르다, puno-가득차다, mabuti-좋다, matamis-달다, ngiti-미소, maasim-시다, marami-많다,
Kami+2격(ng)= 특정사람을 부연시키고자 할 때에 사용한다.
malinis-깨끗한, malamig-시원,차다, hangin-공기,바람, gulay-채소, tingnan-보다, tanawin-경치, paligid-풍경,환경, ganda-아름답다, 좋다, makisama-함께하는 것, tagaroon-시골주민들, Mababait-친절들하다, masasaya-행복들 합니다. Babalik-다시갈 것이다.
Lesson 18 - 소유에 대한 표현 -
pusa-고양이, aso-개, maganda-좋다, hipag-올케, 시누이, sekretarya-비서, pangalan이름, tulong-도움, nasa-살고 있다, manggas-소매없는 옷, pantalon-바지, tapos-끝, maliit-작은, palda-치마, librong-책, kanino-누구의(whose), aayos-고치다, 바르게하다, lumang-오래된, damit-옷, aling-아주머니, kanilang-그들의, bahay-집, inay-ㅡmom, bestida-옷, daster-옷종류, saya-스커트, pulang-붉은, palda-치마, pero-그러나, uso-유행(fashion), amerikana-양복, besita-여자옷, blusa-불라우스, kamisa tsino-바롱속에 입는 옷, kamiseta-내의, korto-반바지, kurbata-넥타이, medyas-양발, padyama-파쟈마, palda-짧은치마, pantalon-바지, pangginaw, polo barong-반팔바롱, polosert-반팔셔츠, salawal-바지, sando-, saya-스커트, siyorpet-모자, sumbrero-모자
LESSON 19 - NASA -
특별한 사람이나 물건의 위치를 표현하고 싶으면 NASA 그룹의 단어를 사용한다. 이는 3격의 마커에서 유래된 것으로 3격의 모든 마커앞에 ‘ Na '를 붙이면 된다.
의미는 ‘ 어디에 무엇 또는 누구가 있다.’ 라는 뜻으로 의미상으로 보면 ‘ May ' 와 같으나 일반적인 것이면 May로 표현하고 특수한 물건이나 사람이면 Nasa 로 표현한다.
그 종류는 다음과같다.
* Marker ; nasa(그것이 있다) , nakay(그가 있다), nakina(그들이 있다)
* 인칭대명사 ; nasa akin, nasa iyo, nasa inyo, nasa kanya, nasa kanila, nasa atin, nasa amin
* narine/nandine, narito/nandito, nariyan/nandiyan, naroon/nandoon.
(보기)
1. Nasa supermarket si Marikit (있습니다. 수퍼마켓에 시 마리킷이)
2. Nakay Judith si Luke. ( 함께 있습니다. 쥬드와 루크가)
3. Nakina Judith si Luke. (집에 있습니다. 쥬드가 루크의)
4. Nasa akin ang bolpen mo. (있습니다. 나에게 너의 그 볼펜이)
5. Nasa iyo ba bolpen mo ? (있습니까? 너에게 나의 볼펜이 ?)
6. Nasa iyo pala ang bola ni Andres ! (있습니다. 너에게 놀랍게도 공이 안드레의)
7. Nandito ka pala ! ( 여기 있었구나 네가 놀랍게도 !)
8. Nariyan po ba si Mr. Cruz bukas ? (여기에 있습니까 ? 크루즈씨가 내일 ?)
(단어)
bola - 공, bukid- 들판, bisikleta- 자전거, sulat- 편지, tabi- 곁, nakatira-살고 있다. nag- 공부하다, kahapon- 어제, kuwarto-방, nakutulog-잠자다, mayama - 잠시 후에, meas -책상, martilyo - 망치, kagabi - 어제밤 ,magulang - 부모, larawan - 형상, 그림, 사진, puso - 마음, kutulong - 도움, kahit - ...할 지라도, bagyo - 태풍, bakit - 왜, kasama - 동행인, pasok - 출근, 등교, mas -무엇보다 더, lunes-월요일, pag-asa- 희망, payong - 우산, laruan- 놀이터, clown - 광대, parti- 파티, gamit- 물건, susi- 열쇠, basuar - 쓰레기, kabinet -카비넷, sinulid - aus, 실크, karayom - 바늘, medida-줄자, dilaw - 노란색, medyas - 양말, pulang - 빨간색, panyo - 손수건, salamin - 거울, 유리, 안경, ipis - 바퀴벌레, tubero - 배관공, bigote - 콧수염, laging - 항상, naka - ..을 입다. siyorpet - 숏펜티
*(예외)
건물이나 사무실 공장 또는 거리의 위치를 표현할 때나 어디에서 어떤 일이 벌어지고 있는 것을 표현할 때, 또는 문장속에 동사가 있을 때는 Saan으로 질문하고 Sa로 대답한다.
1. Sa Aquino Avenue ang Mearlco. ( 있습니다. 아키노에비뉴에 메랄코가)
*(특별용법)
복수적 표현인 nasa inyo, nasa kanila, nasa atin, nasa amin, nakina.....등은 ‘ ....의 집 ’ 으로도 해석한다.
1. Nasa inyo ka ba bukas ? (너의 집에 있을 것입니까 내일 ?)
2. Nasa kanila ka siya. (그들의 집에 있습니다. 그가)
* Nasaan과 Nakanino
- 대답이 장소가 예상되면 Nasaan 으로 묻고, 사람이 예견되면 Nakanino로 질문한다.
1. Q ; Nasaan ka kahapon ? (어디에 있었습니까? 어제)
A ; Nasa amin lang. (집에 만 있었습니다.)
2. Q ; Nakanino ang bolpen ko ? (누구에게 있습니까? 나의 볼펜이) A ; Nakay Rita.
* Nasa- 에서 Na 와 반대되는 단어는 Wala이다.
* 그러나 May 나 Mayroon 의 반대되는 의미는 Wala 에 Lingker 가 필요하다.
1. May aso diyan.-------------Walang aso diyan
2. May tao po ba dito? -----------Wala po bang tao dito? (누구 없지요?)
3. Mayroon pala silang kutulong !------Wala pala silang kutulong !
4. Merong klase kahit may bagyo ------Walang klase kahit walang bagyo.
LESSON 20 - 강조문(emphasis)-
* Sino(who) 나 Alin(which) 등의 의문사에서의 질문 형태처럼 한 문장내에 Class-1 이 두 개 존재하면 강조문이 된다.
1. Sino ang manager dito? ---- Si Manny ang manager dito.
2. Alin ang gusto mo ? ----- Ito ang gusto mo.(이것이 바로 내가 좋아하는 것이다)
* 그러나 문장내에 한 개의 1격만 있드라도 강조문이 될 수 있다. 이때는 강조하는 부분이 맨 앞으로 오게 된다.
1. Kailan(when) ka nasa Pangasinan? --- Sa Sabado(토) ako nasa Pangasinan. (토요일을 강조)
2. Saan(where) po ba kayo nagtatrabaho(일하다)? ---Sa meralco ako nagtatrabaho.
3. Ano(what) ba si Jonny dito?--- Janito(청소부) si Jonny dito.(직업을 강조)
4. Kanino(whose) ito? ---Atin、to! ( 우리의 것이다. 이것은)
* 강조문의 의미 안에는 또 다른 함축적인 의미가 있다.
--“ 바로 나다 ” - 그가 아니고, “ 한국에서 ” - 일본이 아니고, 등등
(단어)
binili - 산 것, kanila - 조금전에, biyenan- 장인 장모 시부모, sabado- 토요일, nag-aaral- 공부하는 곳, nagtatrabaho-일하다, janitor- 청소부, magbabakasyon-휴가를 가질 것이다. aplikante- 지원자, puwede - 가능하다. marandang binata - 노총각, batang lalaki - 남자애, mabuti - 좋다, magulo - 부잡스러운 설치는, sasama- , bibili -사다. gulay - 채소, selyo - 우표, bumili - 샀습니다. kahapon - 어제, sapatos - 신발, abkit - 왜, sira - 망가진 고장난, binili - 샀던, antatandaan- 친숙한, medyo- 약간, marumi-더럽다, baka- 아마도, 짐작, mag-ingat - 조심하라, pagsasalita-말하는 것, kapatid- 형제, pinsan - 사촌, dyip-지프니, kapintero-목수, harap- 앞에, tiyo - 숙부, nagasgas-흠,기스, yata- 내 생각에는 , kaunti-약간, pintura - 표면에, 페인트에, mama-아저씨, maleta-옷가방, tingnan - 살펴보다, 관찰하다, panglan - 이름
Tagalog verbs
Section B
Lesson 21 -um- verbs
* 따갈로그에는 3가지의 동사가 있다.
1. 기본 5동사 - 직접적이고, 의도적, 단순사실을 표현한다.
① 주어 강조동사 - ‘ um ' ' mag ' 동사 * um 동사는 1격은 한 문장에 하나만
② 목적 강조동사 - ‘-in ' ' i ' 동사
③ 대상 강조동사 - ‘ -an ' 동사
♠ ‘ um, in ' 동사는 자연적 지배를 표현하기 위해, 상황에 강함
♠ ‘ mag, i 동사는 의도적 상황을 표현
2. 상황동사 - 상황적 잠재적 능력에 의해 벌어질 때
3. 원인동사 - 누가 원인을 제공해서
1) -um - 동사의 이해
- um-은 기본형의 동사이다. 단순한 것, 직접적인 것, 의도적인 동작을 나타내고자 할 때 사용한다. nm동사는 주어 강조동사(Actor Topic Verb -ATB)이다. 이의미는 문장내에서 Actor(Doer)에 Focus를 준다는 의미이다. 말하는 사람은 목적어에 무슨 일이 있어났는가를 말하고 있는 것이 아니라 주어가 무엇을 하고 있는가를 말하는 것이다. 그러므로 “ a bicycle, some water, a few houses " 등과 같이 불명료한 목적어가 올 때 사용한다.
2) - um - 동사의 시제
a) 앞 첫 자가 자음으로 시작할 때
* 부정사형 = C + um + rest of root kumuwan
* 과거형 = 부정사형과 동일 kumuwan
* 현재형 = C + um + V + root kumukuwan
* 미래형 = CV + root kukuwan
C ⇒ 어근에서 나는 첫 자음, V ⇒ 어근에서 나는 첫 모음
b) 앞 첫 자가 모음으로 시작할 때
* 부정사형 = um + root umano
* 과거형 = um + root umano
* 현재형 = um + V + root umaano
* 미래형 = V + root aano
3) -um - 동사의 실례
4) -um- 동사의 분류
1) To become X ( 주로 형용사의 어근들을 사용) - 자연적 현상들이 되다는 강조
5)-um-동사의 marker들 - 주어-1격, 목적어-2격, 목적,장소,시간-3격
<예>
verb actor object dir- loc- time
1.Kukuha ako(1격) ng(2격) tubig sa(3격) poso ninyo.
(취할 것이다 내가 그 물을 당신들의 우물에서)
2. Gumagamit sila ng computer sa opisima.
(사용하고 있다 그들이 컴퓨러를 사무실에서)
3. Bumili ka ng sapatos sa SM sa Sadado.
( 사라! 당신이 그 신발을 sm에서 토요일에)-부정사형은 명령형이 쓰인다.다음에는1격이옴.
4. Humingi si Boy ng baboy kay Bob sa babuyan.
(요청하다 보이씨가 돼지를 밥에게 돼지 우리에서. )
<Marker의 확인> - “ 격 ”을 확인, 격을 모르면 이해할 수 없다
1. Paano kaya ako yayama. (어떻게 할 수 있나 부자가 될 수 있습니까?)
2. Bumababay ang mga OCW sa mga kamag-anak nila sa airport.
(안녕이라고 말하고 있습니다 해외근로자 친척들이 비행장에서)
3. Lumalamig na ang kape mo. (차갑게 되고 있다 커피가 너의)
< story 이해 >
1. Luluwas daw si Louie (마닐라에 갈 것이라고 합니다. 듣자하니 루이시가)
2. Pupunta daw siya sa bahay ng kapatid niya sa Q.C.
(갈 것이다 듣자하니 그가 그 집에 그의 형제의 퀘존에 있는)
3. Bukas na raw siya uuwi. (내일 듣자하니 그가 집으로 돌아 온다고 하네요)
(단어들)
gagamit- 사용하다, poso - 우물, hingi - 요청하다, sapatos- 신발, gagawa-만들다 행하다, relo- 손목시계, kaya-그래서 할 수 있다(can), yayaman-부자, OCW-해외근로자, kamag-anak-친척, ulan-비가오다, kape-커피, hina-약해지다, ikli-짧다, buhok-머리까락, lakas-힘이 세지다, munisipyo-시청, para-위해서, tulong- 도움, SWA-사회복지과, lalong- 더욱 더 특별히, maganda-예쁘다, habang - ...하는 동안, tumatagal-오랫동안, luwas-가다, asbi-말하다, kaya-그래서, labas-나가다, tawag-부르다, hinto-멈추다, sakay-타다, maya-maya(mamaya)-잠시후에, balik- 돌아오다, baba-밑, 내리다, nakalimutan-잊어버렸다. darating-도착할 것이다. galing-가다. bigas-쌀, kanin-쌀밥, kulong -천둥, kidlat-번개, puti- 하얗게되다, tuwing-매일, sariwang-신선한, gatas-우유 labanos-무우, palagay-의견, bagyo-태풍, pagkatapos-...후에, lamig-차게되다, muna-먼저, hangin-바람, umambon-가랑비, panahon-날씨, 때, 계절, lala-빨래하다, sagutin-답하다. sumusunod-다음 tanong-질문, puti-하얗게되다, magkuha-취할 수 있도록, ganitong-다음과 같은, pambansang -애국가(National Anthem), basa-읽다, araw-araw- 매일, kanta-노래하다.
Lesson 22 Mag-verbs
* Mag-동사의 이해
-Um-동사와 마찬가지로 Mag-동사도 기본형의 동사이며, 단순하고 직접적이며 계획적인 동작을 나타낼 때 이 동사를 사용한다. 이 동사에서의 행동은 사고적인 것이 아니며 비의도적인 것도 아니다.
Mag-동사는 주어강조 동사이다. 이 의미는 주어에 촛점을 맞추며 문장내에서 화자는 목적어에 무슨 일이 발생했는가가 아니라, 주어에 무슨 일이 일어 났는가를 말하는 것이다. 즉 문장내에서 명확한 목적어가 존재하지 않을 때는 이 Mag-동사를 사용하면 된다.
그러면 -Um-동사와 Mag-동사의 차이는 ?
_Um-동사는 단순한 행동을 표현하는 경우가 많고 Mag-동사는 명확하지 않는 목적이 포함되는 경우가 있다. 예를 들면 Pasok을 -um-동사로 표현하면 Pumasok-come in 단순히 안으로 들어가다의 뜻이 되고, Mag-동사로 표현하면 Magpasok-bring something in 즉 무엇을 가지고 안으로 들어가다의 뜻이 된다. umuwi(귀가하다) 와 maguwi(무엇을 가지고 귀가하다)의 차이도 마찬가지이다.
그러나 -um-동사를 써도 mag-동사를 써도 뜻이 차이가 나지 않는 단어 어근이 몇가지 있다. (punta, basa, sulat, sayaw등등)
같은 어근이지만 -um-동사를 쓸 때와 Mag-동사를 썻을 때 뜻이 차이가 나는 것들의 예를 들면 다음과 같다.
* 문장을 통한 -um-동사와 mag 동사의 차이
1. Pumarada ang isang armored car sa tapat ng banko.
(주차했습니다.한 무장한 차가 은행앞에서 ) * parada - 주차하다
2. Sino ang nagparada ng kotse sa tapat ng gate ?
(누구입니까 주차한 사람이 그 차를 그 문 앞에)
3. Lumabas sa restaurant ang isang lalaking mataba na may toothpick pa sa bibig.
(나갔습니다.식당에서 한 뚱뚱한 남자가 여전히 이쑤시게를 입에 문)
4. Naglabas ang katulong ng juice para sa mga bisita.
(가지고 나갔습니다. 도우미가 쥬스를 방문객들을 위해서)
5. Lilipat daw sila sa Tarlac sa Disyembre.
(이사할 것입니다. 듣자하니 그들이 딸락에 12월에)
6. Si Bong ang maglilipat ng mga gamit namin sa aming bagong bahay.
(봉씨가 바로 운반할 사람이다. 그 짐들을 우리들의 그 우리들의 새집으로)
7. Babalik po ba kayo mamaya?
(돌아올것입니까? 당신들은 잠시후에)
8. Ako na lang ang magbabalik ng mga ito sa library.
(내가 바로 되돌려줄 사람입니다. 이것들을 도서관에 )
9. Sumakay na kayo!(타세요 당신들은)
10. Sino ang nagsakay ng hollow blocks sa kotse ko?
(누구입니까 태운사람이(실은사람이) 그 구멍난 벽돌을 나의 차에)
2>Mag-동사의 시제(“m"으로 시작되는 동사형은 ,과거와 현재형은 ”n"으로 바꾸어 준다.
* 앞 첫 자가 자음으로 시작할 때
- 부정사형: mag+root magkuwan
- 과 거 형: nag+ root nagkuwan
- 현 재 형: nag+ CV+root nagkukuwan
- 미 래 형: mag+CV+root magkukuwan
* 앞 첫 자가 모음으로 시작할 때
- 부정사형: mag + root mag-ano
- 과 거 형: nag + root nag-ano
- 현 재 형: nag + V + root nag-aano
- 미 래 형: mag + V+ root mag-aano
3>Mag-동사의 실례
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
alis to remove magalis nagalis nagaalis magaalis
hintay to wait maghintay naghintay naghihintay maghihintay
isip to think magisip nagisip nagiisip magiisip
bili to sell magbili nagbili nagbibili magbibili
bago to change magbago nagbago nagbabago magbabago
bayad to pay magbayad nagbayad nagbabayad magbabayad
bihis to change clothes magbihis nagbihis nagbibihis magbibihis
dasal to pray magdasal nagdasal nagdadasall magdadasal
laba to wash clothes maglaba naglaba naglalaba maglalaba
laro to play games maglaro naglaro naglalaro maglalaro
linis to clean maglinis naglinis naglilinis maglilinis
hanap to look for maghanap naghanap naghahanap maghahanap
salita to speak magsalita nagsalita nagsasalita magsasalita
sayaw to dance magsayaw nagsayaw nagsasayaw magsasayaw
tanim to plant magtanim nagtanim nagtatanim magtatanim
usap to converse magusap nagusap naguusap maguusap
utos to command magutos nagutos naguutos maguutos
tanong to ask a question magtanong nagtanong nagtatanong magtatanong
4>Mag-동사의 분류
1. Using X - "를 사용하다
* wear - 입다
magsalamin 안경을 쓰다 nagsalamin(과거) nagsasalamin(현재) magsasalan(미래)
magbalong 바롱을 입다. nagbalong nagbabalong magbabalong
magsapatos 신을 신다 nagsapatos nagsasapatos magsasapatos
* speak - 말하다
mag-tagalog 따갈로그어로 말하다 nag-tagalog nagtatagalog magtatagalog
magsalita 언어 글 nagsalita nagsasalita magsasalita
mag-usap 대화하다 nagusap naguusap maguusap
mag-away 언쟁하다 nagaway nagaaway magaaway
* use - 사용하다
magsuklay 빗질하다 nagsuklay nagsusuklai magsusuklay
mag-computer 컴퓨터를사용 nagcomputer nagcocomputer magcocomputer
magkamay 사귀다 nagkamay nagkakamay magkakamay
참고 * kumamay 악수하다 ← kamay(손)
*ride - 타다
magbus 버스를 타다 nagbus nagbubus magbubus
magtaksi 택시를 타다 nagtaksi nagtataksi magtataksi
magtraysikel nagtraysikel nagtatraysikel magtatraysikel
* to make -만들다
mag-adobo 아도보요리를 만들다 nagadobo nagaadobo magaadobo
magkape 커피를 마시다 nagkape nagakape magakape
mag-almusal 아침을 먹다 nagalmusal nagaalmusal magaalmusal
* holding in event - 사건을, 행사를 연다
magmiting 회의를 하다 nagmiting nagmimiting magmimiting
magklase 수업을 하다 nagklase nagkaklase magkaklase
magdebate 논쟁(토론)하다 nagdebate nagdedebate magdedebate
* play game - 경기를 하다
magbasketbol 농구하다 nagbasketbol nagbabasketbol magbabasketbol
mag-iskrabol 단어맞추는게임 nagiskrabol nagiiskrabol magiiskrabol
mag-jogging nag-jogging nagjojogging magjojogging
* become- x .......이 되다 훈련이나 수련을 통해서 목적적 현상이 강하다
magmisyonero -선교사가 되다 nagmisyonero nagmimisyonero magmimisyonero
magpastor 목사가 되다 nagpastor nagpapastor magpapastor
magpari 신부(사제)가되다 nagpari nagpapari magpapari
magdoktor 의사가되다 nagdoktor nagdodoktor magdodoktor
mag-Agosto 8월이되다 nagagosto nagaagosto magaagosto
mag-alauna 한시가되다 nagalauna nagaalauna magaalauna
mag-umaga 아침이되다 nagumaga naguumaga maguumaga
mag-trenta anyos 서른살이되다 nagtrentaanyos nagtetrentaanyos magtetrentaanyos
* acting upon an object - 목적물을 사용해서 행동하는 것
maglaba 빨래하다 naglaba naglalaba maglalaba
magluto 요리하다 nagluto nagluluto magluluto
maglabas 가지고나가다 naglabas naglalabas maglalabas
magpasok 가지고 들어오다 nagpasok nagpapasok nagpapasok
mag-alis 옮기다 nagalis nagaalis magaalis
mag-uwi 가지고 귀가하다 naguwi naguuwi maguuwi
mag-aral 공부하다 nagaral nagaaral magaaral
* Mag 동사의 Marker - 주어 1격, 목적어 2격, 방향 장소 3격
(예) - 주격이 강조된다.
Verb Actor Object Dir. Loc. Time
1. Nagbigay sila ng tulong sa mga tao sa Pampanga
(주었다 그들이 도움을 그 사람들에게 팜팡가에 사는 )
2. Nagdala sila ng pagkain doon
(운반했다 그들이 음식을 거기에)
3. Nagkamay kami. * tulong- 도움, turo-가르치다, tulog - 자다
(친구가 되었다 우리가)
4. Nag-aaral ako ng tagalog sa Baliwag.
(공부하고 있다 내가 따갈로그를 발리왁에서)
5. Nagtutulo si Fred ng Math sa mga bata sa alas-tres.
(가르치고 있습니다. 프레드가 수학을 아이들에게)
6. Mag-uuwi sila ng bago sa mga anak.
(가지고 집에 갈 것입니다. 그들이 새것을 자녀들에게)
7. Magpiknik tayo sa Angat sa isang buwan.
(소풍을 갑시다 우리가 안갖으로 한달내에)
* (Marker의 확인)
1. Nagpunta sila sa San Miguel noong isang lingo.
(갔습니다. 그들이 산미구엘에 전에 한주 )
2. Magdala kayo ng ilang damit at kaunting pagkain.
(가져왔습니다. 우리가 얼마의 옷과 약간의 음식을)
3. Nagpipiknik mga kabataan sa tabing- ilog tuwing Sabado.
(소풍을 가고 있습니다. 청소년들이 가(곁) - 강 매주 토요일에)
4. Nag-uwi sila ng pastilyas sa kanilang mga kaibigan sa Baliwag.
(가지고 집에 왓습니다. 그들이 pastilyas(작은빵, 파스텔) 그들의 친구들을 위해 발리왁에 있는)
5. Sa isang buwan sa Angat naman daw sila magpipiknik.
(한달안에 안갖으로 정말 역시(다시) 그들이 소풍을 갈 것입니다. )
* Story 이해
1. Noong isang linggo, nagpunta sina Mang Inong , Aling Innes at ang mga anak
(일주전에, 갔습니다. Mr 이농이 Ms 인네스와 그리고 그들의 자녀들이
nila sa San Miguel , Balacan.
산미구엘에 발라칸에 있는)
2. Nag-dyip lang sila papunta doon.
( 짚을 탓습니다. 다만 그들이 향하여 가다 그곳을 )
3. Nagdala sila ilang damit at kaunting pagkain.
(가져왔습니다. 그들의 몇벌의 옷을 그리고 얼마의 음식을)
4. Nagpiknik sila sa tabing -ilog.
(소풍을 갔었습니다 그들이 강가로)
5. Nagrelaks sila doon hanggang hapon. * mas -kaysa -> ...보다..이 더 맛있다.
(쉬었습니다. 그들이 거기에서 오후까지)
6. Nag-uwi sila pastilyas at makabuno sa mga kapitbahay.
( 가지고 집에 왔습니다. 그들이 열매와 스몰부코파이를 그 이웃들에게(위해서)
7. Si isang buwan , sa Angat naman daw sila magpipiknik kasi mas malapit.
(한달후에 안갖으로 정말 듣자하니 그들이 소풍을 갈려고 하네요 왜냐하면 더 가깝기에)
* 번역하기
1. We shall clean the house.
(Maglilinis kami sa bahay.)
2. Cook the fish and vegetable.
(Magluto ka ng isda at gulay.)
3. The children are playing the basketball.
( Nagbabasketbol ang mga bata.)
4. Did you pay to her?
(Nagbayad ka ba sa kanya?)
5. She read newspapers everyday.
(Nagbabasa siya ng dyario araw-araw.)
6. The 'Bayanihan' is dancing the Tinikling.
(Nagsasayaw <=sumasayaw> ang Bayanihan ng Tinikling.
7. They sold the house to me.
(Nagbili sila ng bahay sa akin)
8. Are you going to play tennis?
(Magtetennis ka ba?)
9. Talk to me in Tagalgog.
(Magtagalog ka sa akin.)
10. Let us plant roses in the garden.
(Magtanim tayo ng rosas sa hardin.) * 부정사 + tayo = '합시다 ‘
Lesson 23 - IN VERBS -
* - in 동사의 이해
-in 동사는 기본형의 목적 동사이다 -um- 동사나 - mag 동사가 주격 강조동사였다면 이 -in 동사는 목적강조동사이다. 그러므로 문장내에 목적에 초점을 맞추는 것이다 문장내에 명확한 목적어가 존재한다면 -in- 동사로서 < ??? 그러므로 목적강조동사는 상대방의 목적에 대해서 충분히 알고 있을 때 사용한다
※
[强 ?→ -um, -mag, ?i ?→ -ln, -i, ?i ?
* -in 동사의 시제 (in동사는 접미사다)
1) 어근이 자음으로 시작할 때 kuwan - so and so, What do you call it.
부정사형 ; root + in kuwanin
과거형 ; C + in + rest of root kinuwan
현재형 ; C + in + V + root kinukuwan
미래형 ; CV + root + in kukuwanin
2) 어근이 모음으로 시작할 때
부정사형 ; root + in alisin
과거형 ; in + root inalis
현재형 ; in + V + root inaalis
미래형 ; V + root + in aalisin
※ 목적강조동사는 목적에 1격, 주어 2격 대상 장소에 3격을 쓴다.
※ kainin은 축약형으로 kanin을 쓴다
3) -in 동사의 실례
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
kain 음식을 먹다 kainin kinain kinakain kakainin
dalaw 누구를 방문하다 dalawin dinalaw dinadalaw dadalawin
isip 생각하다 isipin inisip iniisip iisipin
gamit 사용하다 gamitin ginamit ginagamit gagamitin
tawag 누구를 부르다 . 전화하다 tawagin tinawag tinatawag tatawagin
nakaw 훔치다 nakawin ninakaw ninanakaw nanakawin
kamay 손을 사용하다 kamayin kinamay kinakamay kakamayin
alam 발견하다 찾아내다 alamin inalam inaalam aalamin
alis ...를 옮기다 alisin inalis inaalis aalisin
kaliwa 왼쪽을 사용하다 때리다 교차하다 kaliwain kinaliwa kinakaliwa kakaliwain
harap 얼굴을 마주대하다 마주치다 harapin hinarap hinaharap haharapin
hiram --을 빌리다 주다 hiramin hiniram hinihiram hihiramin
4) -in 동사의 불규칙 변화형
① 만약에 root 의 끝이 폐쇄음(glottal stop-악센트가 마지막 모음에 붙는)없이 끝날 때 부정사형과 미래형에 -in대신에 -hin을 붙인다.
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
sabi 무엇을 말하다 sabihin sinabi sinasabi sasabihin
samba ..을 예배하다 sambahin sinamba sinasamba sasambahin
para ..정지시키다 parahin pinara pinapara paparahin
kumusta 안부를 전하다 kumustahin kinumusta kinukumusta kukumustahin
basa ..을 읽다 basahin binasa binabasa babasahin
(* basa, basain - 젖다 accent 가 뒤에 온다)
bago ..을 바꾸다 baguhin binago binabago babaguhin
puri ....을 찬양하다 purihin pinuri pinupuri pupurihin
plantsa 다리미질하다 plantsahin pinalantsa pinaplantsa paplantsahin
② root에 있는 마지막 ‘ o ’ 모음은 부정사형과 미래형에서 ‘u' 로 바뀐다.
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
sagot 대답을 하다 sagutin sinagot sinasagot sasagutin
tanong 에게 질문하다 tanugin tinanong tinatanong tatanugin
pasok ..에 들어가다 pasukin pinasok pinapasok papasukin
inom ..을 마시다 inumin ininom iniinom iinumin
duktor 바꾸다, 정정하다 dukturin dinuktor dinuduktor dudukturin
tagalog 따갈로그어를 사용해서말하다 tagalugin tinagalog tinatagalog tatagalugin
③ 어근이 ‘ L, W, Y '로 시작되면 과거형과 현재형에서 ’in' 대신에 ‘ni'를 쓴다.
('in'을 써도되나 ‘ ni '를 쓰는 것이 정통이다)
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
luto ..을 요리하다 lutuin niluto niluluto lulutin
liwanag 분명(상세)하게하다 liwanagin niliwanag nililiwanag liliwanagin
yakap 포옹하다 안아주다 yakapin niyakap niyayakap yayakapin
(* yapos - 안아주다 포옹하다)
walis 쓸다 빗질하다 walisin niwalis niwawalis wawalisin
laro ..함께 놀다 laluin nilaro nilalaro lalaruin
④ 어근의 마지막 모음이 부정사형과 미래형에서 탈락되는 경우도 있다.
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
gawa ...을 하다 만들다 gawin ginawa ginagawa gagawin
hingi ..을 요청하다 hingin hiningi hinihingi hihingin
sunod 복종하다.. .을 따라하다 sundin sinunod sinusunod susundin
dakip ...을 잡다 붙잡다 dakpin dinakip dinadakip dadakpin
⑤ 그 외의 경우
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
bili ..을 사다 bilhin binili binibili bibihin
dala ..을 가져오다 운반하다 dalhin dinala dinadala dadalhin
hubad(r로 ? 옷을 벗다 hubarin hinubad hinuhubad huhubari
tawid(r로 ? ..을 건너다 tawirin tinawid tinatawid tatawiri
kuha ..을 취하다 갖다 kunin kinuha kinukuha kukunin - 불규칙
kilala ..을 알아보다 인식하다 kilalanin kinilala kinikilala kikilalanin- 불규칙
5) - in 동사의 분류
(1) to be affected, infected or infested by X
(자연이 주어가 되고 사람이 목적어(1격)가 된다. -물렸다, 병에 걸렸다 - 문 것이 바이러스가 주어가 된다.)
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
sipon 감기에 걸리다 sipunin sinipon sinisipon sisipunin
ubo 기침하다 ubuhin inubo inuubo uubuhin
lagnat 열병에걸리다 lagnatin nilagnat nilanagnat lalagnatin
langaw 파리가 들끓다 langawin nilangaw nilalangaw lalangawin
lamok 모기에 물리다 lamukin nilamok nilalamok lalamukin
langgam 개미가물다(들끓다) langgamin nilanggam nilalanggam lalanggamin
ipis 바퀴벌레가 끓다 ipisin inipis iniipis iipisin
daga 쥐가끓다 dagain dinaga dinadaga dadagain
gabi 늦는다. 밤늦게까지 있다 gabihin ginabi ginagabi gagabihin
ulan 비에갇혀있다 ulanim inulan inuulan uulanin
umaga 날이새다 umagahin inumaga inuumaga uumagahin
bagyo 태풍에 피해를 입다 bagyuhin binagyo binabagyo babagyuhin
dilim 오둑해질때까지 dilimin dinilim dinidilim didilimin
tamad(-r) 게으르게되다 tamarin tinamad tinatamad tatamarin
sipag 부지런하게 되다 sipagin sinipag sinisipag sisipagin
ginaw 춥게되다 ginawin gininaw giniginaw giginawin
antok 졸다. 졸리다 antukin inantok inaantok aantukin
(2) change into X
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
almusal 아침꺼리로 하다 almusalin inalmusal inaalmusal aalmusalin
adobo 아도보요리를 만들다 adobuhin inadobo inaadobo aadobuhin
kaibigan 친구로 삼다 kaibiganin kinaibigan kinakaibigan kakaibiganin
(3) manipulate the object, usually by moving it towards the actor
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
kain 음식을 먹다 kainin kinain kinakain kakainin
inom 마시다 inumin ininom iniinom iinumin
hingi 요청하다 hingin hiningi hinihingi hihingin
ipon 모으다,수집〃 ipunin inipon iniipon iipunin
bili 사다 bilhin binili binibili bibilhin
hiram 빌리다 hiramin hiniram hinihiram hihiramin
nakaw 훔치다 nakawin ninakaw ninanakaw nanakawin
kuha 갖다, 취하다 kunin( ?@ T) kinuha kinukuha kukun
luto 요리하다 lutuin niluto niluluto lulutuin
gamit 사용하다 gamitin ginamit ginagamit gagamitin
6) -in 동사의 marker들
Actor(Doer) ; 2격 , Object ; 1격 , Direction and Location ; 3격
* -in 동사는 목적에 강조와 관심이 있다.
(예)
Verb Actor Object Direction Location
* Iniipon niya ang mga iyon sa kahon
(모으고 있습니다. 그가 저것들을 그 상자에)
* Binili ni Tero ang martilyo ko.
(삿습니다. 테로시가 나의 망치를)
* Hiniram ni Ben yung(=ang) mutor mo sa misis mo.
( 빌렸습니다. 벤이 당신의 오토바이를 당신의 부인에게서 )
* Ginamit niya itong gunting sa project niya.
( 사용했습니다. 그가 이 가위를 그의 프로젝트에)
* Kukunin ko ang anak ko sa lola niya sa Malolos.
( 취할 것입니다. 나는 나의 자녀를 그 할머니에게서 말로로스에 있는)
* Sisipunin ka.
( 감기에 걸릴 것입니다. 당신은)
* Ninakaw ang gamit niya sa lbahay nila.
(도난당했습니다. 그의 물건들을 그들의 집에서)
* Lilinsin niya ang Baliwag.
(깨끗하게 할 것입니다. 그가 발리왁을)
* Marker 의 확인
* Huwag mong kamayin iyong ulam !(하지마라 너는 손을 사용해서 반찬을)
* Dadalawin namin siya mamayang hapon sa ospital.
(방문할 것입니다 우리는 그를 나중에 오후에 병원에)
* Kinain po ba ng mga anak ninyo yung cake na niluto ko ?
( 먹었습니까? 당신의 자녀들이 그 케익을 내가 만든)
* Alisin mo nga yung(=ang) sapatos mo bago ka pumasok.
(옮겨라 제발 너의 신발을 전에 당신이 들어오다)
* Kinaliwa(←kaliwa-왼쪽) ni Rocky si Flinston. (때렸습니다. 록키가 프린스톤을)
* Sa Jerusalem sinasamba ng mga Judio ang Dios.
( 예루살렘에서 예배합니다. 유대인들이 하나님을)
* Pinara ni Esteben ang lumang tricycle sa tapat ng banko.
( 멈추었다. 에스테반의 그 오래된 트라이시클을 그 은행 맞은편에서 )
* Kinukumusta po kayo ng mga kaibigan ninyo sa San Fernando.
(안부를 전합니다. 당신에게 당신의 친구들이 산 페르난도에 있는 )
* Huwag mo akong tanungin.(하지마라 너 나에게 질문을)
* Batiin mo ang iyong kaibigan.( 인사하라(안부를 물어봐라) 네가 그 친구들에게)
* Binasa namin ang buhay ni Dr Jose Risal.(읽었습니다. 우리는 생애를 조세 리잘박사의)
* Bibilhin mo ba ang kotse ko?(살것입니까? 너는 나의 차를)
* Aawitin ng klase ang 'pambansang Awit'.(노래할 것입니다. 그 학급은 애국가를)
* Sinira ng bata ang papel. (찢었습니다〈고장냈습니다〉. 그 아이가 그 종이를)
* Niwalis ng matandang babae ang bakuran.(청소했습니다. 나이든 아줌마가 그 뜰을)
7) Object Sentence에 대하여
; 이것은 문장내에서 목적어가 문장으로 오는 경우를 말하며 Object Statement와 Object Question 두 가지가 있다. O.S가 오는 경우는 Linker(-ng or na)로 연결하며 O.Q가 오는 경우는 ‘ kung ' 으로 연결한다.
(보기)
* Sinabi niya aking pinasok ng tubig ang bahay nila.
(말했습니다. 그가 나에게 들어 왔다고 물이 그들의 집에)
* Sasabihin ni Tomas kay Tommy na tama ang sagot niya.
(말할 것입니다. 토마스는 토미에게 그의 대답이 맞다고)
* Sinabi niya sa registrar na dukturin ang mga records niya.
(말했습니다. 그가 레지스터에게 정정해 달라고 그의 기록들을)
* Iisipin ko muna kung bibilhin ko iyon o hindi. (kung-weather, -만약에 if)
(생각할 것입니다. 먼저 이것을 내가 살 것인지 아닌지를)
* Alamin mo nga kung saan niya dinala ang kotse.
(파악하라 찾아보라 당신이 어디에 그가 운반했는지를 그 차를)
* Tinanong niya sa akin kung anong oras ako kumain ng almusal.(=agahan 아침식사)
(질문했습니다. 그가 나에게 몇시에 내가 먹었는지 아침을)
* Sabihin mo kay Paul na isasama mo ako.
(말하라 너는 폴에게 함께 동행할 것이라고 너는 나와 함께)
(Story 이해)
* Marami na sanang(가능성, 희망, 바람, 원하다) gamit si Terong karpintero.
( 많이 가지고 있을 것입니다. 아마도 물건을 목수 테로시는)
* Sinabi (niya na = niyang) inatok ka. (그가 네가 졸고 있다는 것을 말했습니다.)
tapat - 맞은 편, harap -...앞에, antok- 졸다(asleep)
* Gaano(how much) katagal(how long)? (얼마나 오래동안 있습니까?)
※ katagal ← matagal(오래된) , Gaano를 쓸때는 ‘m'이 ’k' 로 바뀐다.
* Inipon niya ang mga iyon sa loob ng maraming taon.
( 수집했습니다. 그들이 이것들을 여러해 동안)
* Binili niya ang mga gamit niya nang isa-isa.
( 샀습니다. 그가 많은 물건들을 그의 하나 하나씩)
* Mayroon na sana(아마도) siyang martilyo, katam, lagari, at iba pang gamit ng kapintero. * pako - 못, ipako, magpako- 못질하다
(가지고 있을수 있을 것입니다. 망치와 대패와 톱과 다른 물건들을 목수의)
* Kaya lang , hiniram ng biyenan niya ang martilyo niya noong isang linggo.
(<kaya lang - 그런데> 빌렸습니다. 그의 장인은 그의 망치를 지난 일주전에)
* Ginagamit pa raw niya iyon hanggang ngayon.
(물건을 사용하고 있습니다. 아직 듣자하니 그가 저 지금까지)
* Kinuha ng pinsan niya ang katam niya.(취했습니다. 그의 사촌이 그의 대패를)
* Ninakaw naman ang lagari niya kagabi.
(도난당했습니다. 한편으로는 톱을 그의 어제밤에)
* Nawala rin ang iba pang gamit niya.( 잃어버렸습니다.역시 다른 그의 물건들을)
* Ngayon, wala na siyang kasangkapan.(기구 도구)
(지금 없습니다. 하나도 그의 기구들은) * wala na -하나도
* Hihingin ko na lang sa kanya ang toolbox niya.
(요청할 것입니다. 나는 오직 그에게 그의 연장통을)
(번역하기)
1. Use a mosquitonet so that you don't get bitten by mosquitoes.
(Gumamit ka ng<kayo> kulambo para hindi (ka) lamukin.)
* 모기장 - kulambo,muskitero
2. Pampanga often hit by earthquakers.
(Madalas(often) lindulin ang Pampanga.) * lindol -지진
3. I feel like Iam going to have a flu.
(Parang tatrangkasuhin ako) * trangkaso - flu
4. He was up all night studying.
(Inumaga siya sa pag-aarl) * pag-aaral - studying(동명사)
5. She often faints.
(Madalas siyang himatain.) * himatain - 기절하다
6. Ano ang madalas langawin? (무엇입니까? 자주 파리를 끓게 하는 것이)
7. Kailan giniginaw ang mga Pilipino? (언제 추위를 느낍니까? 필리핀 사람들이)
8. May hinimatay na ba sa iskul? (있습니까? 기절했던 사람들이 학교에서)*iskul - 학교
9. Bakit ka tinatanghali kung minsan? (왜 늦습니까? 가끔)
10. Bakit inaantok kung minsan ang mga titser?
(왜 졸게 됩니까? 가끔 선생님들이. * 졸음이 선생님들을 졸게 한다)
11. Mayroom bang nilalanggam sa inyo? (있습니까? 개미가 들끓을 수 있는 곳이)
12. 우리는 하나님을 예배합니다. 왜냐면 그는 이 세상의 모든 것을 창조하셨고 그가 우리의 삶의 주님이 되시기 때문입니다.
(Sinasamba natin ang Diyos kasi lumikha siya ng lahat ng bagay ang panginooon sa ating buhay) * likha - 창조하다, ang bagay - everything
13. 복음성가 가수들이 매주일 오후에 병원에 있는 환자들을 방문합니다.
(Dinadalaw ng mga Gospel singer ang mga pasyente sa ospital twing lingo nang hapon.) * Gospel singer = papuri singer
14. Boy 가 Baby에게 공항에 자기 부모님을 모셔오기 위해서 그녀의 차를 빌렸다. 그러나 지금까지 그는 Baby의 차를 돌려주지 않고 있다.
(Hiniram ni Boy kay Baby ang kanyang kotse para sunduin ang mga magulang niya sa airport pero hindi ba niya ibinabalik ang kotse ni Baby hanggang ngayon.)
* sunduhin ←sundo 데리고오다 모셔오다
15. 우리는 따갈록어를 사용할 때 이 사전을 사용합니다.
(Ginagamit namin itong dictionary(diksyionaryo) kapag nagaaral ng Tagalog.)
* kapag nagaaral ng Tagalog를 - sa pagaaral ng Tagalog 로 쓸수도 있다.
* ...하는 경우에는 “ sa "를 쓴다. kapag, pag -,,할 때, 찰라, nang-부사적 역할, tag-계절
16. 내 오토바이를 수리 좀 해 주시오.
(Ayusin mo ang motor ko.) * ayos -고치다 정리하다
17. 거실 청소를 하여라 . (Linisin mo ang sala.)
18. 식탁위의 닭고기를 요리하라. (Lutuin mo ang manok sa mesa.)
19. Henry에게 방문객이 있다고 말하라. (Sabihin mo kayo Henry na may visita siya)
20. Sally 가 당신들에게 안부를 전했습니다. (Kinumusta po kayo ni Sally)
21. Paul은 언제나 저녁 늦게 집에 돌아온다. (Laging ginagabi si Paul sa pag-uwi)
* laging - 항상, pag-uwi- 귀가 함에 있어서
22. Chang은 어제 어두워질 때까지 놀았다. (Dinilim si Chang sa pag-lalaro kahapon.)
* dilim - 어두워지다, pag-lalaro - 노는데 있어서 * laro-game, play
23. 너는 이웃들과 친구를 삼고 있느냐?
(Kinakaibigan mo ba ang mga kapitbahay(mo)?
24. 고양이가 책상위에 생선을 먹어 치웠다. (Kinain ng pusa ang isda sa mesa.)
25. 난 냉장고의 케이크를 먹겠다. (Kakainin ko ang keyk sa rep.)
26. Sara는 게으르지 않다. 그러나 가끔은 게으름을 피울 때가 있다.
(Hindi tamad si Sara, pero kung minsan tinatamad.)
27. 우리 아이가 그제 감기가 걸렸다. 그래서 지금 열이 끓고 있다.
(Sinipo ang aming anak kamakalawa kaya nilalagnat siya ngayon.)
28. 바랑가이 순찰원이 그를 때렸다. (Kinaliwa=binugbag siya ng Barangay tanod.)
* tanod-police, kinaliwa= binugbag ←bugbog(때리다. 치다)
29. 네가 책상위에 우유를 마시지 않으면 파리가 달라 붙을 것이다.
(Kung hindi mo iinumin ang gatas sa mesa, baka lalangawin iyon.) *baka-...할지도 모 른다.
30. 나는 가게에서 샀던 신발을 돌려 줄 것이다.
(Ibabalik ko ang sapatos na binili sa tindahan.) * balik - 돌려주다
* 외래어는 “ mag" 동사나 ”i " 동사를 쓴다.
Section B
Lesson 24 ' i ' -verbs
1) 동사의 이해
ㅡin 동사와 같이 기본형의 목적어 동사이다. -in 동사의 성격과 거의 흡사하다. 차이점은 -i 동사는 mag동사와 상호 교환하여 쓸 수 있고 -in 동사는 -um동사와 상호 교환이 가능하다는 것이다. 그러나 단어에 따라서 서로 교환이 되지 않는 경우도 있으며 어떤 root는 -in 동사도 -i 동사도 되는 경우가 있다. 또한 root에 따라서 -in 동사는 되지 않고 -i 동사만 가능한 것도 있다.
* balita-소식, hulog-떨어뜨리다 편지를 부치다, tanim-심다, punas- 걸레로 딲다, turo-가르치다, tapon-버리다, wala, ikawala, magwala -없다, balik-돌아오다, bukas내일 열다, sara-닫다 등은 모두 ‘i'(=mag)를 받는 동사이다.
2) "i" 동사의 시제
(1) 어근이 자음으로 시작되는 경우
* 부정사형 : i + root ikuwan
* 과거형 : i + C + in + rest of root ikinuwan
* 현재형 : i + C + in + root ikinukuwan
* 미래형 : i + CV + root ikukuwan
(2) 어근이 모음으로 시작되는 경우
* 부정사형 : i + root iano
* 과거형 : ini + root iniano
* 현재형 : ini + V + root iniaano
* 미래형 : i + V + root iaano
3) i-동사의 실례
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
ayos 정정, 정리하다,고치다 iayos iniayos iniaayos iaayos
init 뜨겁게하다 iinit iniinit iniiinit iiinit
abot(um)전달하다, 건네주다 iabot iniabot iniaabot iaabot
atras 후진하다 iatras iniatras iniaatras iaatras
tanong(in)질문하다 itanong itinanong itinatanong itatanong
tuloy 계속하다 ituloy itinuloy itinutuloy itutuloy
sabay 동시에 하다,함께 있도록 하다 isabay isinabay isinasabai isasabay
(sabay --- mag, um, in동사 사용 가능)
tinda 팔다 itinda itininda itinitinda ititinda
sama 함께있도록 하다, 포함시키다 isama isinama isinasama isasama
sabaw 국거리로 쓰다 isabaw isinabaw isinasabaw isasabaw
bili ..을 위해서무엇을 사다 ibili ibinili ibinibili ibibili
hanap ..을 찾는다 ihanap ihinanap ihinahanap ihahanap
luto 요리하다 iluto iniluto iniluluto iluluto
turo 가리키다, 가르치다 ituro itinuro itinuturo ituturo
hulog 떨어트리다, 편지를 부치다 ihulog ihinulog ihinuhulog ihuhulog
tapon(mag) 버리다 itapon itinapon itinatapon itatapon
bigay ..을 주다 ibigay ibinigay ibinibigay ibibigay
tanim ..을 심다 itanim itinanim itinatanim itatanim
balik ..을 돌려주다 ibalik ibinalik ibinabalik ibabalik
balita 소식을 전하다 ibalita ibinalita ibinabalita ibabalita
sulat ..를 쓰다 isulat isinulat isinusulat isusulat
lagay 정리해 놓다. 자리에 놓다 ilagay inilagay inilalagay ilalagay
hiram 누구를 위해 빌리다 ihiram ihiniram ihinihiram ihihiram
tawag 누구를 위해 의사나 성직자를 부르다 itawag itinawag itinatawag itatawag
gisa 김(찜)으로요리하다 igisa iginisa iginigisa igigisa
pirito(pirituhin)후라이하다.튀기다 ipirito ipinirito ipinipirito ipipirito
tago(ligpit)숨기다 지키다 감추다 itago itinago itinatago itatago
4) i-동사의 불규칙 변화
(1) 어근이 “ L, R, W " 로 시작되면 과거형과 현재형에서 어근이 모음으로 시작될 때 처럼 ”ini " 를 붙인다.
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
luto 요리하다 iluto iniluto iniluluto iluluto
lista 목록을 작성하다(list). 올리다 ilista inilista inililista ililista
lipat 옮기다 이동시키다 ilipat inilipat inililipat ililipat
lakas 소리를 높이다(volume) ilakas inilakas inilalakas ilalakas
liko 회전하다.방향을 틀다 iliko iniliko inililiko ililiko
layo ..을 멀리 옮기다 ilayo inilayo inilalayo ilalayo
larawan ..을 묘사(표현)하다 ilarawan inilarawan inilalarawan ilalalawan
lapit ..가깝게하다.옮기다 ilapit inilapit inilalapit ilalapit
labas 바깥으로 나가다 ilabas inilabas inilalabas ilalabas
luwas 가지고 마닐라에 가다.수출하다 iluwas iniluwas iniluluwas iluluwas
regalo 선물을 주다 iregalo iniregalo inireregalo ireregalo
rehistro 등록(접수)하다 irehistro inirehistro inirerehistro irerehistro
(2) 어떤 사람들은 어근이 “ H" 로 시작할 때도 과거형과 현재형에서 ” ini "를 붙이기도 한 다 -- 지역에 따라서
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
huli 마지막으로 하다 ihuli inihuli inihuhuli ihuhuli
hulog 편지를 부치다 ihulog inihulog inihuhulog ihuhulog
hinto ..을 멈추다 ihinto inihinto inihihinto ihihinto
harap ..을 나타내게하라.보게하라.내놔봐 iharap iniharap inihaharap ihaharap
handa 준비하다 마련하다 ihanda inihanda inihahanda ihahanda
halo ..을 썩는다(mixer) ihalo inihalo inihahalo ihahalo
5) i-동사의 분류
(1) Move the topic from one location or state to another.
( 목적운영이 강하다. 인위적으로 상태를 바꾼다)
root meaning 부정사형 과거형 현재형 미래형
taas 높이다.높이들어 올리다 itaas itinaas itinataas itataas
tabi 옆으로 옮기다 itabi itinabi itinatabi itatabi
gawi 어떤 방향으로 옮기다 igawi iginawi iginagawi igagawi
pasok 안으로 집어들이다 ipasok ipinasok ipinapasok ipapasok
tawid ..를 건네다 itawid itinawid itinatawid itatawid
balik ..를 돌려주다 ibalik ibinalik ibinabalik ibabalik
bigay ..을 주다 ibigay ibinigay ibinibigay ibibigay
sunod 다음에 하다 isunod isinunod isinusunod isusunod
ganito 어떤것을그와같이하다 iganito iginanito iginaganito igaganito
ganoon 어떤것을 저와같이 하다 iganoon iginanoon iginaganoon igaganoon
diretso 똑바르게 하다 idiretso idiniretso idinidiretso ididiretso
bukas ..을 열다 ibukas ibinukas ibinubukas ibubukas
tama ..을 맞게하다. 바르게하다 itama itinama itinatama itatama
gisa 찜요리하다 igisa iginisa iginigisa igigisa
turo 가리키다.가르치다 ituro itinuro itinituro ituturo
sama 함께하다 isama isinama isinasama isasama
* Bakit mo ako iginaganito ? - 왜 너는 내게 그와 같이 하느냐?
(2) English roots - 영어로 시작하는 것은 모두 “ i " 동사를 쓴다
submit - isubmit, test drive - itest drive, type - itype, shoot - ishoot, print - iprint
manage - imanage, xerox - ixerox, computer - icomputer
6) i-동사의 Marker 들
주어-2격, 목적어 - 1격, 방향 장소 - 3격
(예)
Verb Actor Object Direct Location Time
* Ipinasal ni Mona si Lisa sa bukid noong bakasyon.
(산책하는데 데리고 갔다. 모나가 리사를 들판에 지난 휴가 때)
* Isasakay ng mama ang bata sa kalabaw.
(태울 것입니다. 아저씨가 그 아이를 그 소등에)
* Ipapahinga ko ang mata ko sandali.
(휴식을 취할 것입니다. 나는 나의 눈을 잠시동안)
* Isinulat niya ang sinabi mo dito.
(적었습니다. 그는 당신이 말하는 것을 여기에다)
* Ikakasal na si Delia kay Sam sa Bustos sa Sabado.
(결혼하게 되어 있습니다. 이미 델리아와 삼은 부스토에서 토요일에)
* magkakasal - 주례자. baba - 내려놓다, 배달하다.
* ang nagsabi - 말한 사람( ?, ang sinabi - 말한 것
* Sono ang nagiipon ng mga ginamit sa kahon ?
(누구입니까? 모으고 있는 것들 물건들 상자에)
(Marker 의 확인)
* Iabante mo nga(제발) nang kaunti(조금만) yung kotse mo, Nasa driveway,e.
(앞으로 움직여라 조금만 당신의 차를 당신의 차가 있다 진입로에)
* Saan ibinaba ng delivery boy yung pizza?
(어딥니까? 내려놓은 곳이 배달한 소년이 그 피자를)
* Idadaan ko sa inyo itong libro mo pagkatapos ng klase ko.
(들릴것입니다. 내가 당신들에게 너의 이 책을 수업이 끝난 후에)
* Itinatapat namin sa gripo itong galon tuwing madaling-araw.
(앞에 있게 합니다. 우리가 수도꼭지에 이 물통을 매 새벽에)
*tapat-앞에 galon-물통* tuwing- a, madaling-araw-새
* Isara mo ang pinto pero huwag mong isususi. * isususi-열쇠
(닫아라 문을 그러나 하지마라 열쇠로 잠그다)
(단어)
probinsiya - 지방, ibinibiyahe-..을 가지고 운반하다. produkto - 생산품. ibinebenta -팔았다. kilala-알다. bakit-왜 ipinarada- 주차하다 baboy-돼지고기. guhit-줄, 100g. atay-동물의 간. sibuyas-양파. kamatis-작은 토마토. grabansos-채소류. gisantes-콩종류. o -또는 or. maliit-조그마한. patatas-감자. sili- 고추 pula - 붉은 butil- 쪽 bawang - 마늘 kapirasong- 쪼각. dahon-이파리. laurel-월계수. toyo-간장. asin-소금. vetsin-미원 조미료.kinatas-액즙. hiwa-짜르다 medyo-약간 piraso-조각. kalahating - 1/2. pulgadang-inch. pakudrado -사각형. laki-크기. karne-고기 pahabang-길게. maninipis-얇게. balatan-껍질을 벗기다. isunod-다음 kapag-때 lanta-숨이 죽었을 때. timplahan-양념하다. kutsarang-스픈. hayaang-내버려두라. kumulo-끓다. sabawan-스프, 국이 되게하다. tasang-대접, 그릇. takpan-뚜껑을 닫으라. takip-뚜껑을 닫다. natuyo-졸았을 때. sabaw-국 lumalambot-말랑말랑 dagdagan-더하다. ihulog-떨어뜨리다. malapit -가까웠을 때 kasinlaki-크기만큼. huli -마지막. ihalo -섞다. tikman-맛을 보라. masarap -맛있다. di ba- 그지? magingat- 조심해 가세요, 살펴가세요. matagal - 오래
* kasin-....처럼, 뒤에 오는 단어가 d,l,n,r,s,t 일 경우
kasim - 〃 b,p,m 〃
kasing - 〃 나머지 〃
(Kasingganda siya ni Cyndella - 신데렐라처럼 예쁘다)
7) 명사적 표현의 동사
문장내에서 한 동사는 명사로도 쓰임을 갖는다 주로 과거형에서 많이 쓰이는데 예를들면 “ 주다 ” 라는 동사의 과거형에서 출발하여 “ 주었던 것 ” 으로 해석되는 등 문장내에서 Topic으로 존재한다. 그러므로 대부분 ang 바로 뒤에 위치하며 한 문장내에 동사가 두 개 이상 존재하는 것으로 보일 수도 있다.
(예)
* Sobra ang ibinayad ni Mila sa tindera. * tendera-점원 sobra - 넘치다 남다.
(남는다. 지불한 것이 밀라가 점원에게 - ibinayad -> 명사, 돈이 숨어있다)
* Kulang ang isinukli ng tindera kay Mila. * kulang-적다 부족하다. isinikuli-잔돈, 거슬 러 준돈. (부족하다 잔돈이 점원이 밀라에게)
* Isinulat ko sa papel ang isinagot niya sa akin. * isinagot-대답한 것
(적습니다. 내가 그 종이에 그가 대답한 것을 나에게)
* Ilalagay na raw po niya sa rep ang iniuwi ninyo kanina. * iniuwi-집에 가지고 온 것
kanina-조금전에, rep-냉장고
(정리할 것이라고 합니다. 듣자하니 그가 냉장고에 집에 가지고 온 것 당신이 조금전에)
* Ilan ang idinagdag niya sa binili mo?
(몇개입니까? 덤으로 준 것이 그가 산 것에 네가)
* Isusunot ko sa Lingo ang iniregalo mo sa akin.
(옷을 입을 것입니다 나는 주일에 선물로 준 것을 네가 나에게)
* Mahirap gawin ang iniisip mo. * mahirap-어렵다. gawin-행한. iniisip-생각하는 것
( 어렵습니다. 행하기가 생각하는 것을 당신이)
* Alin ang ibinigay niya sa iyo kahapon. * ibinigay - 주었던 것 kahapon-어제
(어느것입니까? 주었던 것이 그가 당신에게 어제)
* Kiankain ng bumabasa ng Biblia ang niluto ko. * niluto ko - 내가 만든
(먹고 있습니다.성경을 읽고 있는 사람이 내가 만든 음식을)
* kahapon nang hapon - 어제 오후에
Section B.
LESSON 25 - an verbs -
1) - an 동사의 이해
-an 동사는 Direction Topic Verb 이다. 그러므로 문장내에서 주제가 행동이 가해지는 Direcyion에 있다. 즉 행동자나 목적어가 주제가 아니라 행동이 취해지는 장소나 방향이 중심 주제가 된다.(대상, 장소, 방향에 강조)
- an 동사 역시 기본형의 동사이며 단순하고 직접적인 의도적인 동작을 표현할 때 사용한다. 이 때의 동작은 결코 사고적이거나 비의도적인 것이 아니다.
2) -an 동사의 시제
a) 앞 첫자가 자음으로 시작되면
* 부정사형: root + an kuwanan
* 과거형: C + in + rest of root + an kinuwanan
* 현재형: C + in + V + root + an kinukuwanan
* 미래형: CV + root + an kukuwanan
b) 앞 첫 자가 모음으로 시작되면
* 부정사형 : root + an alisan
* 과거형: in + root + an inalisan
* 현재형: in + V + root + an inaalisan
* 미래형: V + root + an aalisan
3) -an 동사의 실례
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
lapit ...에 가깝게 가다 lapitan nilapitan nilalapitan lalapitan
pasyal ..에서 산책하다 pasalan pinasyalan pinapasyalan papasyalan
daan ..에 지나다 잠깐들리다 daanan dinaanan dinadaanan dadaanan
tapat ..앞에 놓다 tapatan tinapatan tibnatapatan tatapatan
alis ...에다 옮기다 alisan inalisan inaalisan aalisan
oras 시간에 맞추어 ..을 하다(재다) orasan inorasan inoorasan oorasan
ayaw ..을 싫어하는 대상 ayawan inayawan inaayawaan aayawan
balik ..에 되돌아 오다 balikan binalikan binabalikan babalikan
bawas 덜어내다 값을 깍다 bawasan binawasan binabawasan babawasan
hiram 누구에게 빌리다 hiraman hiniraman hinihiraman hihiraman
tama ..을(에) 맞추다 tamaan tinamaan tinatamaan tatamaan
* 예외-1 , 단어의 끝이 폐쇄음없이 모음으로 끝나면 -an 대신에 -han을 붙인다.
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
anyaya ..를 초청하다 anyayahan inyayahan inaanyayahan aayayahan
punta 어디에 가다 pupuntahan pinuntahan pinupuntahan pupuntahan
sabi ..에게 말하다 sabihan sinabihan sinasabihan sasabihan
sama ..와 동행하다 samahan sinamahan sinasamahan sasamahan
tabi ..옆으로가다 tabihan tinabihan tinatabihan tatabihan
* 예외-2, 단어의 마지막 모음이 ‘o'로 끝나면 ’u'로 바뀐다.
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
ano 무언가를 행하다 anuan inanuan inaanuan aanuan
inom 무언가를 마시다 inuman ininuman iniinuman iinuman
pasok ..들어가다 옮기다 pasukan pinasukan pinapasukan papasukan
tulog 어디에서 자다 tulugan tinulugan tinutulugan tutulugan
* 예외-3, 두 번째의 모음이 탈락되는 수가 있다.
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
bili 어디에서 사다 bilhan binilhan binibihan bibilhan
tira 어디에서 살다 tirhan tinirhan tinitirhan titirhan
dala 가지고가다 어디로 dalhan dinalhan dinadalhan dadalhan
laba 어디에서 빨레를하다 labhan nilabhan nilalabhan lalabhan
bigay 누구에게 주다 bigyan binigyan binibigyan bibigyan
sakay 어디에 타다 sakyan sinakyan sinasakyan sasakyan
lagay 어디에 놓다 담다 lagyan nilagyan nilalagyan lalagyan
bukas ..를 열다 buksan binuksan binubuksan bubuksan
tikim ..을 맛보다 tikman tinikman tinitikman titikman
tingin ..을 살펴보고 자세히 들여다보다 tingnan tiningnan tinitingnan titingnan
hingi ..에게..을 요청하다 hingan hiningan hinihingan hihingan
* 예외 -4, 마지막이 ‘d ' 로 끝나면 ’r' 로 바뀐다.
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
hubad 누군가의 옷을 벗기다 hubaran hinubaran hinuhubaran huhubaran
tawid ..길을건너다 tawiran tinawiran tinatawiran tatawiran
bayad 누구누구에게 지불하다 bayaran binayaran binabayaran babayaran
4) -an 동사의 분류
a) Make the Tapic X adjective
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
taas 더 높게하다 taasan tinaasan tinataasan tataasan
baba 더 낮게하다 babaan binabaan binababan bababaan
bagal 더느리게하다 bagalan binagalan binabaglan babagalan
bilis 더 빠르게하다 bilisan binilisan binibilisan bibilisan
ikli 더 짧게하다 iklihan iniklihan iniiklihan iiklihan
haba 더 길게하다 habaan hinabaan hinahabaan hahabaan
lakas 더 세게하다 lakasan nilakasan nilalakasan lalakasan
hina 더 약하게하다 hinaan hininaan hinihinaan hihinaan
laki 더크게하다 lakihan nilakian nilalakian lalakian
liit 더 작게하다 liitan niliitan nililiitan liliitan
b) Move object X toward or away from Topic - 목적이 대상을 향해 움직인다.
root 의미 부정사형 과거형 현재형 미래형
gasolina ..에 기름을 채우다 gasolinahan ginasolinahan ginagasolinahan gagasolinahan
langis 에 기름을 칠하다 langisan nilangisan nilalangisan lalangisan
kulay ..에 색칠하다(염색) kulyan kinuyan kinukulyan kukulyan
pintura ..에 페인트를 칠하다 pinturahan pininturahan pinipinturahan pipinturahan
medyas 양말을 신다 medyasan nimedyasan nimemedyasan memedyasan
sapatos 신발을신다 sapatusan sinapatusan sinasapatusan sasapatusan
sagot ..에게 대답하다 satutan sinagutan sinasagutan sasagutan
dagdag 더하다 dagdagan dinagdagan dinadagdagan dadagdagan
presyo 가격을 메기다 presyuhan pineresyuhan pineprsyuhan pepresyuhan
tawad 물건값을 깍다(용서,탕감) tawaran tinawaran tinatawaran tatawaran
sukli 잔돈을 내주다 suklian sinuklian sinusuklian susuklian
5) -an 동사의 Marker들
Actor(Doer) : class-2
Object : class-2
Direction : class-1
Location : class-3
(보기)
Verb Actor Object Direct Location Time
1. Gagatasan ni Bing ang kambing mamaya.
( 빙이 우유를 짤 것이다 염소에게서 잠시후에)
2. Nilawayan ni Amador ang sanggol kanina.
( 침을 발랐습니다. 아마도르가 갓난아이에게 조금전에 )
3. Inaagahan nila ang pasok araw-araw.
( 일찍(빠르게)합니다 그들은 출근을 매일 매일 )
4. Gandahan mo ang sulat mo.
( 예쁘게 하라 당신은 당신의 글씨를)
5. Tindahan niya ang sinabi mo.
( 기억해 냈다 그가 당신이 말한 것을 )
6. Sinulatan ng bata ng pangalan ang pader.
( 썼습니다. 아이는 이름을 담벽에 )
7. Tatawagan ko kayo sa inyo.
( 전화할께요 나는 너에게 당신집에 )
8. Tinulungan ninyo kami sa trabaho noon.
( 도와 주셨습니다. 당신이 우리를 지난번에 직장에서 )
9. Tinuturuan niya ng piano ang mga babae dito kung minsan.
( 가르쳤습니다. 그는 피아노를 아이들에게 여기에서 가끔 )
10. Inuupahan namin ng P2,000 SI Jonny buman-buwan.
( 세를 얻었습니다. 우리는 2000페소로 조니에게 매월 )
* 단어들
gagatasan-우유젓을 짜다 tupa- 양 laway-침 kambing- 염소 sanggol-아기 kanina- 조금전에 gandahan-예쁘게 하다 sulat- 글씨 sinulatan- 글씨를 썼다 pangalan- 이름 pader-벽, 담벽 dingding- 집안 벽 sa inyo- 집 matanda- 늙었다. 익숙하다. 기억하다 kung minsan-가끔
(Marker의 확인)
1. Laging tinatawanan ng katulong ninyo ang katulong namin.
(항상 비웃고 있습니다. 당신의 도우미는 우리의 도우미를 )
2. Pinangalanan ni Jose ng Jesus ang anak ni Maria.
( 이름을 붙여 주었습니다. 죠셉이 예수님이라고 마리아의 자녀에게 )
3. Bakit hindi kinamaian ni Pro. Kalimot ang mga visita.
( 왜 안했습니까 손을 사용(악수) 칼리못 교수님이 손님들에게 )
4. Madalas niyag inuuwian ng chcolate ang misis niyang walang ngipin.
( 아주 자주 그가 집에 가지고 갑니다. 쪼코렛을 그이 아내에게 이빨이 없는 )
5. Ayaw payungan ni Mang Kevin si Ason kahit bumabagyo na.
(싫어 합니다. 우산을 씌워 주는 것을 케빈이 아손에게 태풍이 불고 있을 지라도)
* 단어들
laging-항상 katulong- 도우미 madalas- 아주 자주 ngipin-이 payungan- 우산을 씌워주다 kahit-...할지라도
6)명사적 표현의 동사 - ‘i'동사에서 처럼 -an동사도 문장내에서 명사로서의 쓰임이 가능하다.
1. Bayaran mo ang nagnenenta sa iyo.
( 지불하라 당신은 파는 사람에게 당신에게. 팔았던=팔고있는 사람=파는 대상)
2. Matanda na ang nagbebenta ng kotse.
( 나이가 들었습니다. 팔고 있는 사람이 그 차를)
3. Matanda na ang binibili niya.
( 오래됐습니다. 사는 것이 그가.)
4. Matanda na ang binebentahan niya ng kotse.
( 나이가 들었습니다. 산 사람이 그의 차를 )
5. Nasaan ang hiningi mo sa kanya ?
( 어디에 있습니까? 당신이 요청한 것이 그에게)
6. Nasaan ang humingi sa iyo ng resibo ?
( 어디에 있습니까? 요청한 사람이 당신에게 영주증을 )
7. Nasaan ang hiningan mo ng resibo ?
( 어디에 있습니까? 당신이 요청한 사람이 영수증을 )
8. Koreana ang tinuturuan ko ng Tagalog.
( 한국여자이다 내가 가르치고 있는 타갈로그어를 )
* benta(팔다)- magbenta(주.강)-파는 사람, ibenta(목.강)-물건, bentahan(대.강)-사는 사람. * hingi(요청하다) - humingi- 요청한 사람, hingin - 요청한 것, hingan- 요청받은 사람. resibo - 영수증
7) Story 이해
1. Kung bibili ng sugunda manong sasakayan, ganito ang gawin mo.
( 만약에 살 것이라면 중고차를 다음과 같은 것이 할 일입니다. 당신의 )
2. Bago mo bayaran , tiyakin mo munang may rehistro ang sasakayang bibilhin mo.
( 전에 당신이 지불하기전에 확실하게 하라 당신은 먼저 등록이 있는 지를 차를 네가 사려 는)
3. Tingnan mong mabuti kung okey pa ang kaha laluna sa ilalim.
( 살펴보세요 당신이 자세히 괜찮은지 몽체가 특별히 밑밭침이)
4. Silipin mo kung kinakalawang na ang chassis.
(잘 들여다 보세요 당신은 녹이 슬었는지 샤시가)
5. Subukin mong buksan ang mga pinto at lahat ng pintana.
(시도해보라 당신은 문을 열다 문들과 그리고 모든 창문들을)
6. Itanong mo sa nagbebenta na kung gaano na katanda ang sasakyan niya, perohuwag kang maniwala sa kanya.
(질문해보라 팔고있는 사람에게.........................................................
7. Sumakay ka. Ayos ba ?
( 타봐라 당신이 정리가 잘 됐냐?)
8. Paandarin mo ang makina . Pakinggan mong mabuti ang andar.
( 느껴보라 너는 엔진소리를. 들어보라 너는 좋은가를 소리가(느낌이))
9. Subukin mong iabante ang sasakyan.
( 시도해 보라 당신은 전진해 보세요 차를)
10. Pakiramdaman mo ang manibela, cluch at kambiyo.
( 느껴보라 네가 운전대를 클럿치와 기어를)
11. Subukan mo ang preno.
( 시도해 보세요 당신은 브레이크를)
12. Dalhin mo ang sasakayan sa isang lugar na hindi matao at i-test drive mo nang matagal.
( 가지고 가봐라 차를 다른 장소로 사람이 없는 그리고 테스트해보라 운전을 오랫동안)
13. Kung nasisiyahan ka sa lahat ng nakita mo, pirmahan mo na ang kontrata.
( 만약에 만족할 수 있다면 당신이 당신이 본 모든 것을 싸인하라 계약서에)
14. Bayaran mo ang nagbebenta sa iyo.
( 지불하라 너는 파는 사람에게 너에게)
15. Humingi ka sa kanya ng resibo.
( 요청하라 그에게 그것의 영수증을)
* 단어들
segunda manong sasakayn- 중고차, ganito-다음과 같이, gawin - 하다, bago - 전에, barayan-지불하다, tiyakin-확실하게 하다, rehistro- 등록, tingnan -자세히보다, kaha-몸체, laluna-특별히, ilalim-밑받침, silipin-잘보라, kinakalawa- 녹, shassis-몸체, subukin- 시도하다, buksan - 열다, pinto- 문, bintana-창문, paandarin-느껴보다, manibela-운전대, sumakay-타보라, ayos-정리가되다, pakinggan(kinig)-듣다, andar-느낌, 소리 preno-브레이크, dalhin-가지고 가다, nasisiyahan-만족하다 nakita-보다, pirmahan-싸인하다, kontrata-계약서, bayaran-지불하라, resibo-영수증
? 안녕하세요? / How are you?
? 환영합니다 / Welcome
? 고맙습니다 / Thank you
? 나는~ / I'm~
? 나이가 어떻게 되세요? / How old are you?
? 사랑해요 / I love you
? 누구세요? / Who are you?
? 배고파요 / I'm hungry
? 하나 더 / one more
? 가자 / Let's go
? 이리오세요. / Come here.
? 얼마에요? / How much is it?
? 어디 가세요? / where are you going?
? 여기 / Here
? 저기/ There
? 어디 / Where
? 언제 / When→
Kamusta ka? / 꾸무스다 까?
Mabuhay! / 마부하이!
Salamat po! / 살라맛 뽀!
Ako ay si~ / 아코 아이 시~
Ilang taon ka na ba? / 일란 따온 까 나 바?
Mahal kita / 마할 끼따
Sino ka? / 시노 카
Nagugutom na ako / 나구구톰 나 아코
Isa pa! / 이사 빠!
Tayo na! /따요 나!
Halika dito./ 할리까 디또.
Magkano ba ito? / 마까노 바 이또?
Saan ka pupunta?/ 싸안 까 뿌뿐따?
Dito / 디또
Doon / 도온
Saan / 싸안
Kailan / 까일란
:: 숫자 :: 1.2.3.4.5.6.7.8.9.0.............................................................::
1 Isa / 이사 11 Labing + Isa / 라빙 이사
2 Dalawa / 달라와 20 Dalawampu / 달라왐푸
3 Tatlo / 따뜰로 30 Tatlumpo / 탓트룸푸
4 Apat / 아팟 40 Apatnapu / 아팟남푸
5 Lima / 리마 50 Limampu / 리맘푸
6 Anim / 아님 60 Animnapu / 아님나푸
7 Pito / 피토 70 Potomput / 피톰풋
8 Walo / 왈로 80 Walomput / 왈롬풋
9 Siyam / 시얌 90 Siyamnaput / 시얌나풋
10 Sampu / 삼뿌 100 Isang Daan / 이상 다안
예. Oo. (오오)
아니오. Hindi. (힌디)
고마워. Salamat. (살라맛)
고맙습니다. Maraming salamat. (마라밍 살라맛)
천만에요. Walang anuman. (왈랑 아누만)
실례합니다. Excause me. (익스큐즈 미)
미안합니다. I'm sorry. (아임 쏘리)
만나서 반갑습니다. Nice to meet you. (나이스 투 미츄)
[아침] 안녕하세요? Magandang umaga. (마간당 우마가)
[점심/저녁] 안녕하세요? Magandang Tanghali. (마간당 탕하리)
[저녁] 안녕하세요? Magandang gabi. (마간당 가비)
[이별] 안녕... Paalam. (파알람)
건강하십니까? Kumusta ka? (쿠무스타 까?)
건강합니다. Mabuti naman. (마부티 나만.)
좀 물어봐도 될까요? Puwede bang magtanong? (푸웨데 방 마그타농)
-쇼핑
이건 뭡니까? Ano ito? (아노 이토)
얼마입니까? Magkano? (마까노)
1kg에 얼마입니까? Magkano bang isang kilo? (마까노 방 이상 킬로)
비싸다. mahal. (마할)
싸다. mora. (모라)
깍아줘요. Pu. wede Bang Humingi Nang Tawad? (뿌에데 왕 후밍이 낭 타와드)
어느것이 더 쌉니까? Alin bang mas mura? (아린 방 마스 무라)
무겁다. mabigat. (마비가트)
가볍다. magaan. (마가안)
멋지다. maganda. (마간다)
-레스토랑
식당 kainan. (카이난)
음식 pagkain. (파그카인)
메뉴를 보여주세요. Patingin ng menu. (파팅긴 낭 메누)
뭐가 좋을까요? Anong gusto mo? (아농 구스토 모)
맥주는 있습니까? Meron bang beer? (메론 방 비어)
맥주 주세요. Pakibigyan mo ako ng beer (파키비그얀 모 아코 낭 비어)
찬물 malamig na tubig. (말라미그 나 투비그)
먹읍시다. Kumain na tayo. (쿠마인 나 타요)
맛있다. masarap. (마사라프)
맛이없다. hindi masarap. (힌디 마사라프)
끝났다. Tapos na. (타포스 나)
아직 Hindi pa. (힌디 파)
계산서 bayad. (바야드)
-버스, 지프니
쿠바오까지. Sa Cubao. (사 쿠바오)
길가에 대 주세요. Sa tabi lang ho. (사 타비 랑 호)
~에는 어떻게 갑니까? Papano ang papunta sa~. (파파노 앙 파푼타 사~)
~에 가는 버스는 어디서 탑니까? Saan bang bus papunta sa~. (사안 방 부스 파푼타 사~)
이 마을은 뭐라고 합니까? Anong bayan ito? (아농 바얀 이토)
-환전소
환전해 주세요. Pakipalit ang salapi. (파키팔리트 앙 살라피)
잔돈도 주세요. Gusto kong magpabarya. (구스토 콩 마그파바르야)
-호텔
방은 있습니까? Meron ba akong kuarto? (메론 바 아콩 콰르토)
방값은 얼마입니까? Magkano ba ang room-rate? (마그카노 바 앙 룸 레이트)
좀 더 싼 방. mas mura kuarto. (마스 무라 콰르토)
좀 더 깨끗한 방. mas magandang kuarto. (마스 마간당 콰르토)
지금 당장 방에들어갈 수있습니까? Puwedeng pumasok sa kuarto ngayon?
(푸웨뎅 푸마소크 사콰르토 응가욘)
방은 어디입니까? Saan ang kuarto ko? (사안 앙 콰르토 코)
키(열쇠) susi. (수시)
이 짐을 갖다 주시겠어요? Puwede bang pakitago ang bagahe ko?
(푸웨데 방 파키타 고 앙 바가헤 코)
'일본,국제 > 기타나라' 카테고리의 다른 글
중국-극동러시아 국경무역 활발 (0) | 2006.05.06 |
---|---|
인도, 파키스탄 수입관세 5%로 인하 합의 (0) | 2006.05.06 |
남태평양의 진주, 푸켓!! (0) | 2006.04.29 |
세계제2의 인공호수 파웰호수 (0) | 2006.04.29 |
괌의 석양 (0) | 2006.04.29 |